Paroles et traduction Bo Kaspers Orkester - Floden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
rinner
en
älv,
en
sugande
flod
genom
livet
mitt
A
river
flows,
a
swirling
flood
through
my
life
Jag
uppfylls
av
mildhet
och
frid
när
jag
vadat
uti
dess
mitt
I
am
filled
with
gentleness
and
peace
when
I
wade
into
its
midst
Och
var
gång
som
jag
vågat
att
bada
i
den
blir
jag
hel
och
ren
And
every
time
I
have
dared
to
bathe
in
it,
I
become
whole
and
clean
Och
jag
känner
ett
lindrande
ljus
gå
genom
märg
och
ben
And
I
feel
a
soothing
light
going
through
marrow
and
bone
Nu
undrar
jag
varför
jag
inte
badar
mer
Now
I
wonder
why
I
don't
bathe
more
Varför,
varför
när
jag
vet
allt
det
ljusa
och
goda
som
det
ger
Why,
why
when
I
know
all
the
bright
and
good
it
gives
Det
kan
nästan
verka
som
jag
försöker
att
ungdå
dig
It
can
almost
seem
like
I'm
trying
to
avoid
you
Att
jag
känner
mig
rädd
för
nåden
och
glädjen
som
That
I
feel
afraid
of
the
grace
and
joy
that
Du
skänker
mig
You
give
me
Det
finns
en
brunn,
en
källa
till
liv
i
min
egen
kropp
There
is
a
well,
a
source
of
life
in
my
own
body
När
jag
druckit
av
den
fylls
jag
av
klarhet
och
saknat
hopp
When
I
have
drunk
from
it,
I
am
filled
with
clarity
and
missed
hope
Var
gång
som
jag
vågat
att
dricka
ur
den
blir
jag
hel
och
ren
Every
time
I
have
dared
to
drink
from
it,
I
become
whole
and
clean
Och
jag
känner
ett
lindrande
ljus
gå
genom
märg
och
ben
And
I
feel
a
soothing
light
going
through
marrow
and
bone
Nu
undrar
jag
varför
jag
inte
dricker
mer
Now
I
wonder
why
I
don't
drink
more
Varför,
varför
när
jag
vet
att
allt
det
ljusa
och
goda
som
det
ger
Why,
why
when
I
know
that
all
the
bright
and
good
it
gives
Det
kan
nästan
verka
som
jag
försöker
att
undgå
dig
It
can
almost
seem
as
if
I'm
trying
to
avoid
you
Att
jag
känner
mig
rädd
för
nåden
och
glädjen
som
du
skänker
mig
That
I
feel
afraid
of
the
grace
and
joy
that
you
give
me
Jag
vill
trotsa
det
motstånd
jag
har
att
ta
emot
det
som
gör
mig
gott
I
want
to
defy
the
resistance
I
have
to
receive
what
is
good
for
me
Det
kloka
att
gå
runt
och
söka
det
som
jag
redan
fått
The
wisdom
to
go
around
and
seek
what
I
have
already
received
Nu
undrar
jag
varför
jag
inte
badar
mer
Now
I
wonder
why
I
don't
bathe
more
Varför,
varför
när
jag
vet
allt
det
ljusa
och
goda
som
det
ger
Why,
why
when
I
know
all
the
bright
and
good
it
gives
Det
kan
nästan
verka
som
jag
försöker
att
undgå
dig
It
can
almost
seem
as
if
I'm
trying
to
avoid
you
Att
jag
känner
mig
rädd
för
nåden
och
glädjen
som
That
I
feel
afraid
of
the
grace
and
joy
that
Du
skänker
mig
You
give
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.