Bo Kaspers Orkester - Köpenhamn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo Kaspers Orkester - Köpenhamn




Köpenhamn
Копенгаген
Sov min vän kan vi prata sen
Спи, моя милая, поговорим потом,
Jag har passerat nåt för länge sen
Я давно уже перешел черту,
Du kan göra vad du vill
Ты можешь делать все, что хочешь,
Du kan byta namn
Можешь сменить имя,
Och när du vaknat har vi kommit fram
А когда проснешься, мы будем уже на месте,
Fram till Köpenhamn
В Копенгагене.
Sov min vän kan vi prata sen
Спи, моя милая, поговорим потом,
Klockan den är redan fem morgonen
Уже пять утра,
Tänka efter får du göra när du kommer fram
Думать будешь, когда приедем,
När du vaknat har vi kommit fram
Когда проснешься, мы будем уже на месте,
Fram till Köpenhamn
В Копенгагене.
Norrlandskusten var lång lång
Побережье Норрланда такое длинное,
radion pratade dom om dig och mig
По радио говорили о тебе и обо мне,
Och sen spelade dom en gammal sång
А потом поставили старую песню,
Om ett par som lämnat allting bakom sig
О паре, которая оставила все позади.
Sov min vän kan vi prata sen
Спи, моя милая, поговорим потом,
Du kommer aldrig nån med sanningen
Ты никогда не подойдешь ни к кому с правдой,
Och gör vi det gör vi det i ett annat land
А если и подойдешь, то в другой стране,
När du vaknat har vi kommit fram
Когда проснешься, мы будем уже на месте,
Fram till Köpenhamn
В Копенгагене.





Writer(s): Lars Halapi, Michael Malmgren, Bo Sundström, Fredrik Dahl, Mats Asplén


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.