Bo Kaspers Orkester - Mr John Carlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo Kaspers Orkester - Mr John Carlos




Mr John Carlos
Мистер Джон Карлос
Säg, minns ni ännu den dagen i OS i Mexico
Скажи, милая, помнишь ли ты еще тот день на Олимпиаде в Мехико?
Det var prispallceremoni 200 meter
Это была церемония награждения на 200 метров.
Det susade högtidligt läktarens hedersektion
На почетной трибуне царила торжественная тишина.
Mr Brundage tog klädsamt sig högstämda minen
Мистер Брандейдж подобающе принял торжественный вид.
Stjärnbaneret steg sakta mot skyn i ett duggregn av känslosamhet
Звездно-полосатый флаг медленно поднимался в небо под моросящим дождем сентиментальности.
Inget öga var torrt i den natuionella extasen
Ни один глаз не остался сухим в национальном экстазе.
höjs två svarta nävar mot skyn
И тут два черных кулака взмывают к небу.
Skandalen slår ner i olympiska byn
Скандал обрушивается на Олимпийскую деревню.
Societen sväljer häpet sin whisky sour
Светское общество в изумлении глотает свой виски сауэр.
Dom har skändat stjärnbaneret med black-power
Они осквернили звездно-полосатый флаг лозунгом "власть черных".
Alla svällande amerikanska hjärtan stod stilla
Все раздувшиеся американские сердца замерли.
Våra svarta gossar har uppfört sig väldigt illa
Наши черные парни очень плохо себя повели.
Refr.
Припев:
Och Mr John Carlos, du grävde din egen grav
И мистер Джон Карлос, ты сам себе вырыл могилу.
För idrotten står ovanför politiken
Ведь спорт стоит выше политики.
I din kista slog du själv in första spiken
В свой гроб ты сам вбил первый гвоздь.
Du borde ha nöjt dig med din stora seger
Тебе следовало довольствоваться своей большой победой.
Och tänkt din framtid som trevlig och framgångsrik neger
И думать о своем будущем как приятного и успешного негра.
Vad hände sen med John Carlos?
Что случилось потом с Джоном Карлосом?
Undrar alla som hör
Спрашивают все, кто слушает.
Det är en grå och sorgesam historia
Это грустная и печальная история.
Han sparkades från laget och försvann från Mexico
Его выгнали из команды, и он исчез из Мехико.
Och slocknad var hans idrottsliga gloria
И угасла его спортивная слава.
Men hämnden tog inte slut med det och den fortsätter än idag
Но месть на этом не закончилась, и она продолжается по сей день.
Överallt där han sökt till jobb blev där kalla handen
Везде, где он искал работу, ему отказывали.
Som upprorsman var han stämplad för gott
Как бунтарь, он был заклеймен навсегда.
Och bråkmakare ska hållas kort
А смутьянов надо держать в узде.
Han har skämt ut sporten och skadat våra affärer
Он опозорил спорт и навредил нашим делам.
Låt familjen svälta ihjäl kanske han lär sig
Пусть его семья умрет с голоду, может быть, он чему-нибудь научится.
Refr.
Припев:
Jag träffade John Carlos i München 72
Я встретил Джона Карлоса в Мюнхене в 72-м.
Han hade jobb utan lön idrottsfirman Puma
Он работал бесплатно в спортивной фирме Puma.
Han levde intervjuer, som kostade 100 spänn
Он жил на интервью, которые стоили 100 крон.
Han sa lite skamset "Familjen måste ju leva"
Он немного стыдливо сказал: "Семья же должна жить".
Vi talade lite tvunget ett slag när jag plötsligt fick syn en sak
Мы немного натянуто поговорили, когда я вдруг заметил одну вещь.
Ett märke med en panter hans skjorta
Значок с пантерой на его рубашке.
Jag sa "Då har du kontakterna kvar, du slåss för black-power än idag"
Я сказал: "Значит, у тебя еще остались связи, ты до сих пор борешься за власть черных".
Han satt tyst en stund och svarade sen helt stilla:
Он помолчал немного и потом спокойно ответил:
"Det e ingen panter, det e en puma."
"Это не пантера, это пума".





Writer(s): Ulf Dageby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.