Bo Kaspers Orkester - Sjungande sig till sömns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo Kaspers Orkester - Sjungande sig till sömns




Sjungande sig till sömns
Напевая себя в сон
Nån dag när det är maj igen
Когда-нибудь, когда снова наступит май,
Ska jag se dig och minnas det här igen
Я увижу тебя и снова вспомню всё это.
Vet dom säger det som dör blir åter jord
Знаю, говорят, что умершее становится землёй,
Men mina blommor dör
Но мои цветы умирают.
Jag har låtit något växa alltför fort
Я позволил чему-то расти слишком быстро,
Något som jämt förstör
Чему-то, что всегда разрушает.
Nånstans
Где-то
Bor de vi tror vi glömt
Живут те, кого, как мы думаем, мы забыли,
Det väntar där
Они ждут там,
Sjunger sig självt till sömns
Напевая себя в сон.
Man tror man vet
Мы думаем, что знаем,
Man lever lär
Мы живём и учимся,
Man trampar snett
Мы оступаемся,
Blir den man är
Становимся теми, кто мы есть.
Nån dag när regnet tynar bort
Когда-нибудь, когда дождь стихнет,
minns jag dig och hur vi förstörde oss
Я вспомню тебя и как мы разрушили себя.
Jag har burit en skuld som blev för tung
Я нёс на себе вину, которая стала слишком тяжёлой,
Jag lade den dig
Я переложил её на тебя.
En oförrätt som håller sig för evigt ung
Несправедливость, которая остаётся вечно молодой,
Förtjänar en sån som mig
Заслуживает такого, как я.
Nånstans bor de vi tror vi glömt
Где-то живут те, кого, как мы думаем, мы забыли,
De ruvar där sjungande sig till sömns
Они гнездятся там, напевая себя в сон.
Man tror man vet
Мы думаем, что знаем,
Man lever lär
Мы живём и учимся,
Man trampar snett
Мы оступаемся,
Blir den man är
Становимся теми, кто мы есть.
Man tror man vet
Мы думаем, что знаем,
Man lever lär
Мы живём и учимся,
Man trampar snett
Мы оступаемся,
Blir den man är
Становимся теми, кто мы есть.





Writer(s): Andreas Kleerup, Niklas Frisk, Titiyo Jah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.