Paroles et traduction Bo Kaspers Orkester - Sjungande sig till sömns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sjungande sig till sömns
Напевая себя в сон
Nån
dag
när
det
är
maj
igen
Когда-нибудь,
когда
снова
наступит
май,
Ska
jag
se
dig
och
minnas
det
här
igen
Я
увижу
тебя
и
снова
вспомню
всё
это.
Vet
dom
säger
det
som
dör
blir
åter
jord
Знаю,
говорят,
что
умершее
становится
землёй,
Men
mina
blommor
dör
Но
мои
цветы
умирают.
Jag
har
låtit
något
växa
alltför
fort
Я
позволил
чему-то
расти
слишком
быстро,
Något
som
jämt
förstör
Чему-то,
что
всегда
разрушает.
Bor
de
vi
tror
vi
glömt
Живут
те,
кого,
как
мы
думаем,
мы
забыли,
Det
väntar
där
Они
ждут
там,
Sjunger
sig
självt
till
sömns
Напевая
себя
в
сон.
Man
tror
man
vet
Мы
думаем,
что
знаем,
Man
lever
lär
Мы
живём
и
учимся,
Man
trampar
snett
Мы
оступаемся,
Blir
den
man
är
Становимся
теми,
кто
мы
есть.
Nån
dag
när
regnet
tynar
bort
Когда-нибудь,
когда
дождь
стихнет,
Då
minns
jag
dig
och
hur
vi
förstörde
oss
Я
вспомню
тебя
и
как
мы
разрушили
себя.
Jag
har
burit
på
en
skuld
som
blev
för
tung
Я
нёс
на
себе
вину,
которая
стала
слишком
тяжёлой,
Jag
lade
den
på
dig
Я
переложил
её
на
тебя.
En
oförrätt
som
håller
sig
för
evigt
ung
Несправедливость,
которая
остаётся
вечно
молодой,
Förtjänar
en
sån
som
mig
Заслуживает
такого,
как
я.
Nånstans
bor
de
vi
tror
vi
glömt
Где-то
живут
те,
кого,
как
мы
думаем,
мы
забыли,
De
ruvar
där
sjungande
sig
till
sömns
Они
гнездятся
там,
напевая
себя
в
сон.
Man
tror
man
vet
Мы
думаем,
что
знаем,
Man
lever
lär
Мы
живём
и
учимся,
Man
trampar
snett
Мы
оступаемся,
Blir
den
man
är
Становимся
теми,
кто
мы
есть.
Man
tror
man
vet
Мы
думаем,
что
знаем,
Man
lever
lär
Мы
живём
и
учимся,
Man
trampar
snett
Мы
оступаемся,
Blir
den
man
är
Становимся
теми,
кто
мы
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Kleerup, Niklas Frisk, Titiyo Jah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.