Bo Katzman Chor - Christmas Is a Feeling in Your Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo Katzman Chor - Christmas Is a Feeling in Your Heart




There are toys for girls and boys,
Есть игрушки для девочек и мальчиков.
Silver bells make merry noise,
Серебряные колокольчики весело шумят,
Yes you should remember from the start,
Да, ты должен помнить с самого начала.
Christmas is a feeling in your heart.
Рождество - это чувство в твоем сердце.
Holly wreaths and mistletoes,
Венки из остролиста и омелы,
Carols while the candles glow,
Колядки, пока горят свечи,
These are not the most important parts,
Это не самые важные части.
Christmas is a feeling in your heart.
Рождество - это чувство в твоем сердце.
Faith and all good will to mend,
Вера и всякая добрая воля к исправлению,
Love and peace and faith again,
Любовь, мир и Вера снова,
Let the praise that christmas brings,
Пусть хвала, которую приносит Рождество,
Brush your heart like angels' wings.
Расчесывай свое сердце, как крылья ангелов.
Christmas day will soon be gone,
Рождество скоро пройдет,
Yet the joy will linger on,
Но радость останется,
If you only learn to do your part,
Если ты только научишься делать свое дело.
Let christmas be a feeling in your heart.
Пусть Рождество будет чувством в твоем сердце.
Faith and all good will tonight,
Вера и всякая добрая воля этой ночью,
Love and peace and faith again
Любовь, мир и снова вера.
Let the praise that christmas brings
Пусть хвала, которую приносит Рождество
Brush your heart like angel wings.
Расчесывай свое сердце, как крылья ангела.
Christmas day will soon be gone,
Рождество скоро пройдет,
Yet the joy will linger on,
Но радость останется,
If you only learn to do your part,
Если ты только научишься делать свое дело.
Let christmas be a feeling in your heart.
Пусть Рождество будет чувством в твоем сердце.





Writer(s): JOE DARION, GEO. KLEINSINGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.