Bo Napoleon - Another Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo Napoleon - Another Rainbow




Whoa, whoa, whoa, ohh.
Эй, эй, эй, ооо.
When you take the stars out the sky there'll be no night
Когда ты уберешь звезды с неба, ночи не будет.
When you take the fish from the water there'll be no sea
Когда вы достанете рыбу из воды, моря не будет
When you take the sun from my time there'll be no life
Когда ты заберешь солнце из моего времени, жизни не будет.
When you take the life from the tree there'll be no me
Когда ты заберешь жизнь у дерева, меня не будет.
Some say, another rainbow will find its way
Некоторые говорят, что другая радуга найдет свой путь
And some day, another rainbow will come and stay
И когда-нибудь другая радуга придет и останется
Once you get through the rainfall
Как только вы пройдете через ливень
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
See it all through the grey clouds
Вижу все это сквозь серые облака
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
Once you get through the rainfall
Как только вы пройдете через ливень
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
See it all through the grey clouds
Вижу все это сквозь серые облака
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
Whoa, whoa, whoa, ohh.
Эй, эй, эй, ооо.
When we take the time to be wise there'll be no hurry
Когда мы найдем время проявить мудрость, спешить будет некуда.
When we laern to heal all the hurt there'll be no pain
Когда мы научимся исцелять все раны, боли не будет
When we find the piece of our minds there'll be no worry
Когда мы найдем то, что нам по душе, беспокоиться будет не о чем.
When we give the love in our heart there'll be no hate
Когда мы отдадим любовь в нашем сердце, ненависти не будет.
Some say, another rainbow will find its way
Некоторые говорят, что другая радуга найдет свой путь
And some day, another rainbow will come and stay
И когда-нибудь другая радуга придет и останется
Once you get through the rainfall
Как только вы пройдете через ливень
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
See it all through the grey clouds
Вижу все это сквозь серые облака
And we all have many colors, but one shadow
И у всех нас много цветов, но одна тень
And we can unite as a people, with one love
И мы можем объединиться как народ, объединенный единой любовью
And we are just looking for that, for that rainbow
И мы просто ищем это, эту радугу
That gives us peace in our hearts
Это вселяет мир в наши сердца
That gives us peace in our hearts
Это вселяет мир в наши сердца
Once you get through the rainfall
Как только вы пройдете через ливень
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
See it all through the grey clouds
Вижу все это сквозь серые облака
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
Once you get through the rainfall
Как только вы пройдете через ливень
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
See it all through the grey clouds
Вижу все это сквозь серые облака
There's another rainbow
Есть еще одна радуга
Whoa, whoa, whoa, ohh.
Эй, эй, эй, ооо.





Writer(s): Napoleon Boneigh, Pileggi Robert D, Robert Pileggi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.