Bo - Doors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo - Doors




Doors
Двери
Everything is okay, I guess
Всё в порядке, наверное,
I'm just a little tired
Я просто немного устала.
No need to think about this mess
Не нужно думать об этом беспорядке,
It goes away in time
Со временем он пройдёт.
I know we don't mean it
Я знаю, мы не имеем это в виду,
The words unspoken
Невысказанные слова,
We can feel them in the silence
Мы чувствуем их в тишине.
Oh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
The quiet is shakin'
Тишина дрожит,
The thoughts we're thinkin'
Мысли, которые мы думаем,
In our sighs, they linger
В наших вздохах они задерживаются.
Oh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
I won't ever know what's on your mind
Я никогда не узнаю, что у тебя на уме,
If you'll always be hidin' behind
Если ты всегда будешь прятаться за
Words you never mean just to be kind
Словами, которые ты не имеешь в виду, просто чтобы быть добрым.
Will there ever be no more of your secret doors
Будет ли когда-нибудь конец твоим потайным дверям?
We never talk about the times
Мы никогда не говорим о тех временах,
We don't believe we're fine
Когда мы не верим, что всё хорошо.
Though I'm not leavin' you behind
Хотя я не оставляю тебя,
We need to be true
Нам нужно быть честными.
I won't ever know what's on your mind
Я никогда не узнаю, что у тебя на уме,
If you'll always be hidin' behind
Если ты всегда будешь прятаться за
Words you never mean just to be kind
Словами, которые ты не имеешь в виду, просто чтобы быть добрым.
Will there ever be no more of your secret doors
Будет ли когда-нибудь конец твоим потайным дверям?
Your secret doors
Твои потайные двери,
Open up your secret doors
Открой свои потайные двери,
Your secret doors
Твои потайные двери,
No more of your secret
Хватит твоих потайных
Time won't heal anything
Время ничего не исцелит,
If you don't surrender your light
Если ты не откроешь свой свет.
I won't ever know what's on your mind
Я никогда не узнаю, что у тебя на уме,
If you'll always be hidin' behind
Если ты всегда будешь прятаться за
Words you never mean just to be kind
Словами, которые ты не имеешь в виду, просто чтобы быть добрым.
Will there ever be no more of your secret doors
Будет ли когда-нибудь конец твоим потайным дверям?
Your secret doors
Твои потайные двери,
Open up your secret doors (time won't heal anything)
Открой свои потайные двери (время ничего не исцелит),
Your secret doors (if you don't)
Твои потайные двери (если ты не),
No more of your secret doors (surrender your light)
Хватит твоих потайных дверей (откроешь свой свет).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.