Bo - Doors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo - Doors




Everything is okay, I guess
Думаю, все в порядке.
I'm just a little tired
Я просто немного устал.
No need to think about this mess
Не нужно думать об этом беспорядке.
It goes away in time
Со временем это проходит.
I know we don't mean it
Я знаю, что мы не всерьез.
The words unspoken
Невысказанные слова ...
We can feel them in the silence
Мы чувствуем их в тишине.
Oh-ooh-ooh-ooh
О-О-О-О,
The quiet is shakin'
тишина сотрясается.
The thoughts we're thinkin'
Мысли, о которых мы думаем.
In our sighs, they linger
Они задерживаются в наших вздохах.
Oh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
I won't ever know what's on your mind
Я никогда не узнаю, что у тебя на уме.
If you'll always be hidin' behind
Если ты всегда будешь прятаться позади ...
Words you never mean just to be kind
Слова, которые ты никогда не имел в виду, просто чтобы быть добрым.
Will there ever be no more of your secret doors
Неужели больше не будет твоих тайных дверей?
We never talk about the times
Мы никогда не говорим о времени.
We don't believe we're fine
Мы не верим, что мы в порядке.
Though I'm not leavin' you behind
Хотя я не оставлю тебя здесь.
We need to be true
Нам нужно быть честными.
I won't ever know what's on your mind
Я никогда не узнаю, что у тебя на уме.
If you'll always be hidin' behind
Если ты всегда будешь прятаться позади ...
Words you never mean just to be kind
Слова, которые ты никогда не имел в виду, просто чтобы быть добрым.
Will there ever be no more of your secret doors
Неужели больше не будет твоих тайных дверей?
Your secret doors
Твои тайные двери.
Open up your secret doors
Открой свои тайные двери.
Your secret doors
Твои тайные двери.
No more of your secret
Больше никаких твоих секретов.
Time won't heal anything
Время ничего не излечит.
If you don't surrender your light
Если ты не откажешься от своего света ...
I won't ever know what's on your mind
Я никогда не узнаю, что у тебя на уме.
If you'll always be hidin' behind
Если ты всегда будешь прятаться позади ...
Words you never mean just to be kind
Слова, которые ты никогда не имел в виду, просто чтобы быть добрым.
Will there ever be no more of your secret doors
Неужели больше не будет твоих тайных дверей?
Your secret doors
Твои тайные двери.
Open up your secret doors (time won't heal anything)
Открой свои тайные двери (время ничего не исцелит).
Your secret doors (if you don't)
Ваши секретные двери (если вы этого не сделаете)
No more of your secret doors (surrender your light)
Больше никаких твоих тайных дверей (отдай свой свет).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.