Revolution-CODE:1986-1105 -
BoA
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution-CODE:1986-1105
Revolution-CODE:1986-1105
Ima
kono
tobira
wo
Wenn
ich
jetzt
diese
Tür
öffne,
Hiraita
toki
soko
ni
mieru
no
wa
Ist
das,
was
ich
dort
sehe,
Shin
sekai
Eine
neue
Welt
Fumidasu
yuuki
wa
Den
Mut,
vorwärts
zu
gehen,
Jiyuu
to
shirusareta
ticket
ga
Sollte
mir
das
Ticket
geben,
Ataete
kureru
hazu
Auf
dem
„Freiheit“
steht
Osaetsudzuketeta
tashikametagaru
omoi
Die
Gefühle,
die
ich
unterdrückt
hielt,
die
sich
vergewissern
wollen
Yume
da
toka,
akogare
toka,
hope
Wie
Träume,
Sehnsucht,
Hoffnung
Nazo
ni
tsutsumareta
souzou
no
shoutai
nara
Wenn
es
die
wahre
Natur
der
geheimnisvollen
Vorstellung
ist,
Sono
shunkan
kono
te
de,
akasareru
Wird
sie
in
diesem
Moment
durch
meine
Hände
enthüllt
*Take
it
easy
*Nimm
es
leicht
Enter
your
password
Gib
dein
Passwort
ein
Face
reality
Stell
dich
der
Realität
Code:
nineteen-eighty
six
and
double
one
O
five
Code:
neunzehnsechsundachtzig
und
eins
eins
null
fünf
Take
it
easy
Nimm
es
leicht
Step
into
the
world
Tritt
ein
in
die
Welt
With
humanity
Mit
Menschlichkeit
Sou
kono
revolution
Ja,
diese
Revolution
Watashi
wa
umarekawaru
Ich
werde
wiedergeboren
Yuku
saki
wa
doko
mo
Wohin
du
auch
gehst,
Nanika
wo
te
ni
suru
tame
Um
etwas
zu
gewinnen,
Nanika
wo
ushinau
yo
Wirst
du
etwas
verlieren
Yume
miru
dake
dewa
Nur
vom
Träumen
allein
Sore
wa
kanaerarenai
Wird
es
nicht
wahr
Genjitsu
to
tatakau
beki
sekai
Es
ist
eine
Welt,
in
der
du
gegen
die
Realität
kämpfen
musst
Keredo
hitotsu
zutsu
shinjitsu
wo
hirou
tabi
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Wahrheit
aufsammle,
Aimai
na
kono
mirai
no
shape
Die
Form
dieser
vagen
Zukunft
Sagashitsudzuketeru,
ikite
iru
sono
riyuu
ga
Der
Grund,
warum
ich
weiter
suche,
warum
ich
lebe,
Ukibori
ni
sarete
yuku
ki
ga
suru
no
Ich
habe
das
Gefühl,
er
wird
immer
deutlicher
**Take
it
easy
**Nimm
es
leicht
Don′t
be
afraid
to
go
Hab
keine
Angst
zu
gehen
Find
your
destiny
Finde
dein
Schicksal
Sou
subete
ano
hi
ni
kimerarete
ita
koto
Ja,
alles
wurde
an
jenem
Tag
entschieden
Take
it
easy
Nimm
es
leicht
Keep
on
movin'
on
Mach
weiter
Till
the
end
of
life
Bis
zum
Ende
des
Lebens
Aru
shu
no
liberation
Eine
Art
Befreiung
Jibun
de
arukidasu
no
Ich
beginne,
meinen
eigenen
Weg
zu
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boa & Akira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.