BoDeans - A Little More Time - traduction des paroles en allemand

A Little More Time - BoDeanstraduction en allemand




A Little More Time
Ein bisschen mehr Zeit
Yeah, I know that you're a lot like me
Ja, ich weiß, dass du mir sehr ähnlich bist
Born different from the start
Von Anfang an anders geboren
Always leading straight from the heart
Immer direkt vom Herzen geleitet
They couldn't tear us apart
Sie konnten uns nicht auseinanderbringen
You used to point at all the stars in the sky
Du hast immer auf all die Sterne am Himmel gezeigt
I'd pretend I couldn't see them
Ich tat so, als könnte ich sie nicht sehen
Running through the rain, the wonder and the pain
Wir rannten durch den Regen, das Wunder und den Schmerz
I hope you don't forget about me
Ich hoffe, du vergisst mich nicht
So come on baby, don't you remember?
Also komm schon, Baby, erinnerst du dich nicht?
We're not the usual kind
Wir sind nicht wie die Üblichen
So come on baby, won't you give me just a little more time?
Also komm schon, Baby, gibst du mir nur ein bisschen mehr Zeit?
It'll all be fine
Es wird alles gut werden
With just a little more time
Mit nur ein bisschen mehr Zeit
Let the river unwind
Lass den Fluss sich entfalten
Seekers searching, always trying to find
Sucher suchen, versuchen immer zu finden
Something better than right now
Etwas Besseres als jetzt
Ain't no secret to the mystery
Es gibt kein Geheimnis um das Mysterium
But they're missing it somehow
Aber sie verpassen es irgendwie
So come on baby, don't you remember?
Also komm schon, Baby, erinnerst du dich nicht?
We're not the usual kind
Wir sind nicht wie die Üblichen
So come on baby, won't you give me just a little more time?
Also komm schon, Baby, gibst du mir nur ein bisschen mehr Zeit?
It'll all be fine
Es wird alles gut werden
With just a little more time
Mit nur ein bisschen mehr Zeit
Let the river unwind
Lass den Fluss sich entfalten
So come on baby, don't you remember?
Also komm schon, Baby, erinnerst du dich nicht?
We're not the usual kind
Wir sind nicht wie die Üblichen
Come on baby, won't you give me just a little more time?
Komm schon, Baby, gibst du mir nur ein bisschen mehr Zeit?
It'll all be fine
Es wird alles gut werden
With just a little more time
Mit nur ein bisschen mehr Zeit
Let the river unwind
Lass den Fluss sich entfalten
Just a little more time
Nur ein bisschen mehr Zeit
It'll all be fine
Es wird alles gut
With just a little more time
Mit nur ein bisschen mehr Zeit
Let the river unwind
Lass den Fluss sich entfalten
With just a little more time
Mit nur ein bisschen mehr Zeit
Let the river unwind, woo!
Lass den Fluss sich entfalten, woo!





Writer(s): Kurt R Neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.