Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little More Time
Ein bisschen mehr Zeit
Yeah,
I
know
that
you're
a
lot
like
me
Ja,
ich
weiß,
dass
du
mir
sehr
ähnlich
bist
Born
different
from
the
start
Von
Anfang
an
anders
geboren
Always
leading
straight
from
the
heart
Immer
direkt
vom
Herzen
geleitet
They
couldn't
tear
us
apart
Sie
konnten
uns
nicht
auseinanderbringen
You
used
to
point
at
all
the
stars
in
the
sky
Du
hast
immer
auf
all
die
Sterne
am
Himmel
gezeigt
I'd
pretend
I
couldn't
see
them
Ich
tat
so,
als
könnte
ich
sie
nicht
sehen
Running
through
the
rain,
the
wonder
and
the
pain
Wir
rannten
durch
den
Regen,
das
Wunder
und
den
Schmerz
I
hope
you
don't
forget
about
me
Ich
hoffe,
du
vergisst
mich
nicht
So
come
on
baby,
don't
you
remember?
Also
komm
schon,
Baby,
erinnerst
du
dich
nicht?
We're
not
the
usual
kind
Wir
sind
nicht
wie
die
Üblichen
So
come
on
baby,
won't
you
give
me
just
a
little
more
time?
Also
komm
schon,
Baby,
gibst
du
mir
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit?
It'll
all
be
fine
Es
wird
alles
gut
werden
With
just
a
little
more
time
Mit
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
Let
the
river
unwind
Lass
den
Fluss
sich
entfalten
Seekers
searching,
always
trying
to
find
Sucher
suchen,
versuchen
immer
zu
finden
Something
better
than
right
now
Etwas
Besseres
als
jetzt
Ain't
no
secret
to
the
mystery
Es
gibt
kein
Geheimnis
um
das
Mysterium
But
they're
missing
it
somehow
Aber
sie
verpassen
es
irgendwie
So
come
on
baby,
don't
you
remember?
Also
komm
schon,
Baby,
erinnerst
du
dich
nicht?
We're
not
the
usual
kind
Wir
sind
nicht
wie
die
Üblichen
So
come
on
baby,
won't
you
give
me
just
a
little
more
time?
Also
komm
schon,
Baby,
gibst
du
mir
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit?
It'll
all
be
fine
Es
wird
alles
gut
werden
With
just
a
little
more
time
Mit
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
Let
the
river
unwind
Lass
den
Fluss
sich
entfalten
So
come
on
baby,
don't
you
remember?
Also
komm
schon,
Baby,
erinnerst
du
dich
nicht?
We're
not
the
usual
kind
Wir
sind
nicht
wie
die
Üblichen
Come
on
baby,
won't
you
give
me
just
a
little
more
time?
Komm
schon,
Baby,
gibst
du
mir
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit?
It'll
all
be
fine
Es
wird
alles
gut
werden
With
just
a
little
more
time
Mit
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
Let
the
river
unwind
Lass
den
Fluss
sich
entfalten
Just
a
little
more
time
Nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
It'll
all
be
fine
Es
wird
alles
gut
With
just
a
little
more
time
Mit
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
Let
the
river
unwind
Lass
den
Fluss
sich
entfalten
With
just
a
little
more
time
Mit
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
Let
the
river
unwind,
woo!
Lass
den
Fluss
sich
entfalten,
woo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt R Neumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.