Paroles et traduction BoDeans - All The Blues
Can't
seem
to
get
it
started
Кажется,
я
никак
не
могу
начать.
Can't
seem
to
light
the
fuse.
Кажется,
я
не
могу
зажечь
фитиль.
Can't
find
the
energy
that
I
will
need
to
use.
Не
могу
найти
энергию,
которую
мне
нужно
будет
использовать.
Just
want
to
lay
around
Просто
хочу
поваляться
без
дела
This
dusty
musty
place
like
Miss
Haversham.
Это
пыльное,
затхлое
место,
как
Мисс
Хавершем.
Woke
up
one
morning
and
I
just
didn't
give
a
damn.
Однажды
утром
я
проснулся,
и
мне
было
наплевать.
So
sick
and
tired
of
this
person
that
I
am.
Я
так
устал
от
этого
человека.
Don't
think
that
I
can
make
it,
Не
думай,
что
у
меня
получится.
Don't
think
that
I
can
fake
it,
Не
думай,
что
я
могу
притворяться.
Such
a
sham.
Такой
обман.
Leave
me
alone,
let
me
just
lay
here.
Оставь
меня
в
покое,
дай
мне
просто
полежать
здесь.
Leave
me
alone,
let
me
just
stay
here.
Оставь
меня
в
покое,
позволь
мне
остаться
здесь.
I've
got
all
the
blues
today.
У
меня
сегодня
вся
хандра.
I've
got
all
the
blues
today.
У
меня
сегодня
вся
хандра.
When
I
was
young
I
never
Когда
я
был
молод,
я
никогда
...
Thought
I'd
end
up
this
way
Я
думал,
что
так
все
и
закончится.
My
heart
was
always
looking
forward
to
a
better
day.
Мое
сердце
всегда
с
нетерпением
ждало
лучшего
дня.
I
wonder
if
it's
madness
Интересно,
это
безумие?
Cuz
now
it's
only
sadness
that
I
crave.
Потому
что
теперь
я
жажду
только
печали.
So
many
things
can
go
wrong
Так
много
вещей
может
пойти
не
так.
Just
trying
to
do
what's
right
Просто
пытаюсь
делать
то,
что
правильно.
My
candle
blew
out
Моя
свеча
погасла.
In
the
middle
of
the
night.
Посреди
ночи.
And
in
this
darkness
И
в
этой
темноте
...
I'm
just
trying
to
make
it
home
Я
просто
пытаюсь
добраться
до
дома.
But
I'm
lost
in
flight.
Но
я
потерялся
в
полете.
Leave
me
alone,
let
me
just
lay
here.
Оставь
меня
в
покое,
дай
мне
просто
полежать
здесь.
Leave
me
alone,
let
me
just
stay
here.
Оставь
меня
в
покое,
позволь
мне
остаться
здесь.
I've
got
all
the
blues
today.
У
меня
сегодня
вся
хандра.
I've
got
all
the
blues
today.
У
меня
сегодня
вся
хандра.
Leave
me
alone,
let
me
just
lay
here.
Оставь
меня
в
покое,
дай
мне
просто
полежать
здесь.
Leave
me
alone,
let
me
just
stay
here.
Оставь
меня
в
покое,
позволь
мне
остаться
здесь.
I've
got
all
the
blues
today.
У
меня
сегодня
вся
хандра.
I've
got
all
the
blues
today.?
У
меня
сегодня
вся
хандра.?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llanas Samuel J, Neumann Kurt R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.