BoDeans - Bad For You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BoDeans - Bad For You




I could wait for a long time
Я мог бы ждать очень долго.
Pretend there's hope for this heart of mine
Притворись, что для моего сердца есть надежда.
Believe someday I could hear you say
Верь, что когда-нибудь я услышу, как ты говоришь:
You send me, never go away
Ты посылаешь меня, никогда не уходи.
But I find myself all alone at night
Но ночью я оказываюсь совсем одна.
I got no one, not a soul in sight
У меня никого нет, ни души в поле зрения.
See those clouds come a closing in
Видишь эти облака приближаются
Now the rain come down here I go
А теперь пошел дождь и я иду
Here I go again, coming 'round the bend
И вот я снова выхожу из-за поворота.
And I'm begging you please
И я умоляю Тебя пожалуйста
You gotta wait for me
Ты должен подождать меня.
I got it bad for you
У меня все плохо из-за тебя.
I know you feel it too
Я знаю, ты тоже это чувствуешь.
We oughta see it through
Мы должны довести дело до конца
'Cause I got it bad, got it bad for you
Потому что у меня все плохо, все плохо из-за тебя.
Got it bad for you
Я плохо на тебя повлиял
Another day world turn around
Еще один день, мир перевернется.
Help me get my feet back on the ground
Помоги мне снова встать на ноги.
Funny I'm okay as long as I
Забавно, но я в порядке, пока я ...
Keep keeping you on my mind
Я постоянно думаю о тебе.
Then I see your face and I lose control
Потом я вижу твое лицо и теряю контроль над собой.
I lose myself but I can't let go
Я теряю себя, но не могу отпустить.
Another day I can't bear to face
Еще один день, который я не вынесу.
Lonely man in a lonely place
Одинокий человек в одиноком месте
Time's going to waste
Время уходит впустую.
Let's give it a try
Давай попробуем
On this you can rely
На это ты можешь положиться.
See your face and I lose control
Я вижу твое лицо и теряю контроль.
I lose myself and I can't let go
Я теряю себя и не могу отпустить.
See the clouds come closing in
Смотри, Как надвигаются тучи.
The rain come down
Пошел дождь.
Here I go, here I go
Вот я иду, вот я иду.





Writer(s): He & He


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.