Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
night's
comin'
on
like
a
soulful
Nun,
die
Nacht
bricht
herein
wie
ein
gefühlvolles
Song,
a
tuned-down
melody.
Broken
hearts,
Lied,
eine
heruntergestimmte
Melodie.
Gebrochene
Herzen,
Corner
bar,
wonderin'
where
you
are.
Eckkneipe,
frage
mich,
wo
du
bist.
Soakin'
dreams
and
old
memories.
Träume
ertränkend
und
alte
Erinnerungen.
Well,
you
begged
me
to
stay.
Still,
I
ran
Nun,
du
hast
mich
angefleht
zu
bleiben.
Trotzdem
bin
ich
Away.
Too
young,
too
foolish
to
see,
there
weggelaufen.
Zu
jung,
zu
dumm,
um
zu
sehen,
es
Ain't
very
much
more
than
a
touch
of
gibt
nicht
viel
mehr
als
einen
Hauch
The
love
that
you
gave
to
me.
So,
you
der
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast.
Also,
du
Bring
on
the
night.
Baby
I'll
be
all
right.
lass
die
Nacht
hereinbrechen.
Baby,
mir
wird
es
gut
gehen.
I
promise
not
to
feel
no
pain.
No
I
won't
Ich
verspreche,
keinen
Schmerz
zu
fühlen.
Nein,
ich
werde
Say
a
word
of
the
lessons
learned
from
kein
Wort
sagen
über
die
Lektionen,
die
ich
gelernt
habe,
von
Beaujolais
in
the
September
rain.
I'm
Beaujolais
im
Septemberregen.
Ich
bin
Lost
thinking
of
our
one
night
of
love.
verloren
in
Gedanken
an
unsere
eine
Liebesnacht.
Beaujolais
in
the
September
rain.
Now,
Beaujolais
im
Septemberregen.
Nun,
The
years
go
by
with
the
blink
of
an
eye.
die
Jahre
vergehen
wie
im
Flug.
Memories,
they
stay
the
same.
And
I
Erinnerungen,
sie
bleiben
gleich.
Und
ich
Think
about
you
the
whole
night
through.
denke
an
dich
die
ganze
Nacht
hindurch.
Beaujolais
in
the
September
rain.
Beaujolais
im
Septemberregen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Carter, Tim Gilbert
Album
Home
date de sortie
01-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.