BoDeans - Can't Stop Thinking - traduction des paroles en allemand

Can't Stop Thinking - BoDeanstraduction en allemand




Can't Stop Thinking
Kann nicht aufhören zu denken
When we go out, you know she takes so long
Wenn wir ausgehen, weißt du, braucht sie so lange
And I'm thinking this is starting all wrong
Und ich denke, das fängt alles falsch an
Then she comes out looking like a moonglow ray
Dann kommt sie raus und sieht aus wie ein Mondstrahl
When I'm thinking 'bout my
Wenn ich an meine denke
Can't stop thinking 'bout my baby
Kann nicht aufhören, an mein Baby zu denken
Sometimes she snores, sometimes she breathes on me
Manchmal schnarcht sie, manchmal atmet sie mich an
So I push her away so tenderly
Also schiebe ich sie so zärtlich weg
And in the morning, well it's a brand new day
Und am Morgen, nun, da ist ein brandneuer Tag
You can laugh right in my face
Du kannst mir direkt ins Gesicht lachen
Say, "You're just a pussy-whip"
Sag: "Du bist nur ein Pantoffelheld"
But you know down deep inside
Aber tief drinnen weißt du
That what I'm feeling is really it
Dass das, was ich fühle, echt ist
One time we got drunk and we got in this fight
Einmal waren wir betrunken und gerieten in diesen Streit
She threw her purse at me and took out the light
Sie warf ihre Handtasche nach mir und machte das Licht aus
In the dark, well we just laughed and played
Im Dunkeln, nun, da haben wir nur gelacht und gespielt
I ain't the kinda guy that likes to talk too much
Ich bin nicht der Typ, der gerne zu viel redet
But there's one subject that I'm sure fond of
Aber es gibt ein Thema, das ich sicher sehr mag
I'm just likely just to sing all day
Ich werde wahrscheinlich einfach den ganzen Tag singen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.