BoDeans - When The Love Is Goob (I Mean Good) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BoDeans - When The Love Is Goob (I Mean Good)




Well, I work for the money but it takes my pride.
Что ж, я работаю за деньги, но это задевает мою гордость.
It takes everything that I got down inside.
Это забирает все, что у меня есть внутри.
Takes half a life just to break even,
Уходит полжизни только на то, чтобы выйти в безубыток,
And it takes half my money just to have my fun.
И уходит половина моих денег только на то, чтобы повеселиться.
And I get so tired of love on the phone.
И я так устаю от любви по телефону.
I'm standin' here when I should be at home.
Я стою здесь, когда должен быть дома.
And the longest nights when I'm far away,
И самые долгие ночи, когда я далеко.,
You listen, pretty baby, to the words I say.
Ты послушай, милая крошка, что я говорю.
"Hey lady, yes I can do anything, wanna be your man.
"Эй, леди, да, я могу сделать все, что угодно, хочу быть твоим мужчиной.
Hey lady, yes I could do anything when the love is good."
Эй, леди, да, я мог бы сделать все, что угодно, когда любовь хороша."
No tears will fall from this angel's eyes.
Ни одна слезинка не прольется из глаз этого ангела.
We'll hold promises where the love never dies.
Мы будем держать обещания там, где любовь никогда не умирает.
Old memories, well, I ain't got none,
Старые воспоминания, что ж, у меня их нет,
'Cuz soft, sweet angel, now, you're the one.
Потому что мягкий, милый ангел, теперь ты единственный.
Well, I guess I'll go find my way, get down on my knees and pray.
Что ж, думаю, я пойду, найду свой путь, встану на колени и помолюсь.
All this talk 'bout love someday, when, baby, I'm just givin' it away.
Все эти разговоры о любви когда-нибудь, когда, детка, я просто отдам ее.
Now, no tears gonna fall, no one's gonna cry.
Теперь никто не прольет слез, никто не заплачет.
We'll hole up in heaven, let the world go by.
Мы укроемся на небесах, пусть мир проходит мимо.
Longest nights when I'm far away,
Самые долгие ночи, когда я далеко.,
You listen, pretty baby, to the words I say.
Ты послушай, милая крошка, что я говорю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.