Paroles et traduction Boards of Canada - A Moment Of Clarity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Moment Of Clarity
Мгновение ясности
I'm
not
afraid
of
anything
in
this
world
Мне
не
страшно
ничего
в
этом
мире,
There's
nothing
you
can
throw
at
me
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
бросить
в
меня,
That
I
haven't
already
heard
Чего
бы
я
уже
не
слышал.
I'm
just
trying
to
find
a
decent
melody
Я
просто
пытаюсь
найти
достойную
мелодию,
A
song
that
I
can
sing
Песню,
которую
я
смогу
спеть
In
my
own
company
В
своей
собственной
компании.
You've
got
to
get
yourself
together
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
You've
got
stuck
in
a
moment
Ты
застряла
в
мгновении
And
now
you
can't
get
out
of
it
И
теперь
не
можешь
выбраться
из
него.
Don't
say
that
later
will
be
better
Не
говори,
что
потом
будет
лучше,
Now,
you're
stuck
in
a
moment
Сейчас
ты
застряла
в
мгновении
And
you
can't
get
out
of
it
И
не
можешь
выбраться
из
него.
I
will
not
forsake,
the
colors
that
you
bring
Я
не
откажусь
от
красок,
что
ты
приносишь,
But
the
nights
you
filled
with
fireworks
Но
ночи,
которые
ты
наполняла
фейерверками,
They
left
you
with
nothing
Они
оставили
тебя
ни
с
чем.
I
am
still
enchanted
Я
всё
ещё
очарован
By
the
light
you
brought
to
me
Светом,
который
ты
принесла
мне.
I
still
listen
through
your
ears
Я
всё
ещё
слушаю
твоими
ушами,
Through
your
eyes
I
can
see
Твоими
глазами
я
могу
видеть.
You
are
such
a
fool
to
worry
like
you
do
Ты
такая
глупая,
что
волнуешься
так,
как
ты
это
делаешь.
I
know
it's
tough
and
you
can
never
get
enough
Я
знаю,
это
тяжело,
и
ты
никогда
не
можешь
получить
достаточно
Of
what
you
don't
really
need
now,
my
oh
my
Того,
что
тебе
на
самом
деле
не
нужно
сейчас,
боже
мой.
You've
got
to
get
yourself
together
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
You've
got
stuck
in
a
moment
Ты
застряла
в
мгновении
Now
you
can't
get
out
of
it
И
теперь
не
можешь
выбраться
из
него.
Oh
love,
look
at
you
now
О,
любовь,
посмотри
на
себя
сейчас,
You've
got
yourself
stuck
in
a
moment
Ты
застряла
в
мгновении
And
you
can't
get
out
of
it
И
не
можешь
выбраться
из
него.
I
was
unconscious,
half
asleep
Я
был
без
сознания,
в
полусне,
The
water
is
warm
till
you
discover
how
deep
Вода
теплая,
пока
не
узнаешь,
насколько
она
глубока.
I
wasn't
jumping
for
me
it
was
a
fall
Я
не
прыгал,
для
меня
это
было
падение,
It's
a
long
way
down
to
nothing
at
all
Это
долгий
путь
вниз,
в
никуда.
You've
got
to
get
yourself
together
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
You've
got
stuck
in
a
moment
Ты
застряла
в
мгновении
Now
you
can't
get
out
of
it
И
теперь
не
можешь
выбраться
из
него.
Don't
say
that
later
will
be
better
now
Не
говори,
что
потом
будет
лучше,
You're
stuck
in
a
moment
Ты
застряла
в
мгновении
And
you
can't
get
out
of
it
И
не
можешь
выбраться
из
него.
And
if
the
night
runs
over
И
если
ночь
закончится,
And
if
the
day
won't
last
И
если
день
не
продлится,
And
if
our
way
should
falter
И
если
наш
путь
пошатнется
Along
the
stony
pass
Вдоль
каменистого
перевала,
It's
just
a
moment
Это
всего
лишь
мгновение,
This
time
will
pass
Это
время
пройдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sandison, Marcus Sandison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.