Boards of Canada - From One Source All Things Depend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boards of Canada - From One Source All Things Depend




From One Source All Things Depend
От Единого Источника Зависят Все Вещи
"The Lord is my shepherd; I shall not want
"Господь пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться
He maketh me to lie down in green pastures"
Он покоит меня на злачных пажитях"
"... glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost ... "
"... слава Отцу и Сыну и Святому Духу ... "
"... Baruch atta Adonai Eloheynu melech ha-olam asher kid-shanu ..."
"... Барух ата Адонай Элохейну мелех ха-олам ашер кидшану ..."
"... Hail Mary, full of Grace. The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women ..."
"... Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами ..."
"... now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep, if I die before I wake ..."
"... теперь я ложусь спать, молю Господа душу мою сохранить, если я умру прежде, чем проснусь ..."
"... our Father who art in heaven, hallowed be thy name, thy Kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven, give us this day, our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil Amen"
"... Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Аминь"
"Who is God? Well, it's an invisible person, and he lives up in heaven, up there"
"Кто такой Бог? Ну, это невидимый человек, и он живет на небе, там наверху"
"God is somebody who rules the world. He's sort of like a spirit, I guess up in outer space
"Бог это кто-то, кто правит миром. Он вроде духа, я думаю, в космосе
"He kind of started all the plants growing, and he started people. Well I guess he's kind of big and fat"
"Он как бы заставил все растения расти, и он создал людей. Ну, я думаю, он большой и толстый"
"He can see us whatever we do, whatever we do, he has such powerful eyes, he has to have millions and thousands and billions, and he can still see us when we're bad"
"Он видит нас, что бы мы ни делали, что бы мы ни делали, у него такие сильные глаза, у него должны быть миллионы и тысячи и миллиарды, и он все еще может видеть нас, когда мы плохо себя ведем"
"He could be sitting on the table right now, but you can't see him"
"Он мог бы сидеть прямо сейчас на столе, но ты не можешь его видеть"
"If he was a bad man, he would make everything bad, and we wouldn't have electricity, he wouldn't make people, that's what would happen if God wasn't nice"
"Если бы он был плохим человеком, он бы сделал все плохим, и у нас не было бы электричества, он бы не создал людей, вот что случилось бы, если бы Бог не был хорошим"
"... he's not though, what - a lot of people think he's just a feeling - but I think he's a real person"
"... он не такой, хотя многие думают, что он просто чувство, но я думаю, что он настоящий человек"
"Well, I think that God, um, isn't a person, but he's up in the heavens, and he's watching over us right now"
"Ну, я думаю, что Бог, гм, не человек, но он на небесах и наблюдает за нами прямо сейчас"





Writer(s): Michael Sandison, Marcus Sandison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.