Paroles et traduction Boaz Sharabi (בועז שרעבי) - At Li Layla
רק
אותך
אוהב
הלילה
Only
you,
I
love
tonight
דימדומים
ומנגינות
Dim
lights
and
melodies
והמתנה
שלי
הלילה
And
my
wish
tonight
בלי
אותן
האכזבות.
Without
those
disappointments.
רק
אותך
רוצה
הלילה
Only
you
I
want
tonight
אין
לי
כלום,
גם
לא
מילים
I
have
nothing,
not
even
words
ואני
חולם,
חושב
עלייך
And
I
dream,
thinking
about
you
את
כמו
מיליון
שירים.
You
are
like
a
million
songs.
כה
זרה
את
לי
ולמה
You
are
so
strange
to
me,
and
why
הלכת
עם
מישהו
אחר
You
went
away
with
someone
else
לפעמים
אני
חושב
Sometimes
I
think
איך
לאהוב
אותך
הלילה
How
to
love
you
tonight
אין
לי
לילה,
אין
לי
יום
I
have
no
night,
I
have
no
day
אין
לי
לילה.
I
have
no
night.
רק
איתך
אפרוט
הלילה
Only
with
you
I
will
play
tonight
עם
מיתר
ונשמה
With
a
string
and
soul
רק
אותך
רוצה
הלילה
Only
you
I
want
tonight
עם
הצלילים
והדממה.
With
the
sounds
and
the
silence.
כה
יפה
את
לי
ולמה
You
are
so
beautiful
to
me,
and
why
הלכת
לי
לעולם
אחר
You
went
away
to
another
world
לפעמים
אני
חושב
Sometimes
I
think
מה
לעשות
לבד
כל
לילה
What
to
do
alone
every
night
מה
לי
לילה,
מה
לי
יום
What
is
night
to
me,
what
is
day
to
me
מה
לי
לילה.
What
is
night
to
me.
רק
אותך
אוהב
הלילה
Only
you,
I
love
tonight
דמדומים
ומחשבות
Twilight
and
thoughts
והמנגינה
שלי
הלילה
And
my
melody
tonight
כמו
אותן
האכזבות.
Like
those
disappointments.
רק
אותך
רוצה
הלילה
Only
you
I
want
tonight
אין
לי
כלום,
גם
לא
שירים
I
have
nothing,
not
even
songs
אני
חושב,
חולם
עלייך
I
think,
I
dream
of
you
את
כמו
מיליון
צללים.
You
are
like
a
million
shadows.
כה
רכה
את
לי
ולמה
You
are
so
soft
to
me,
and
why
הפכת
למשהו
אחר
You
have
become
something
else
לפעמים
אני
חושב
Sometimes
I
think
איך
לאהוב
אותך
כל
הלילה
How
to
love
you
all
night
long
את
לי
לילה,
את
לי
יום
You
are
my
night,
you
are
my
day
את
לי
לילה...
You
are
my
night...
רק
אותך
רוצה
הלילה...
Only
you
I
want
tonight...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בן דוד רונן, שרעבי בועז, גוב ארי יואל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.