Paroles et traduction Bob Azzam - Fais-moi du couscous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi du couscous
Make Me Couscous
Fais-moi
du
couscous
chéri
Make
me
couscous,
my
dear
Fais-moi
du
couscous
Make
me
couscous
Fais-moi
du
couscous
chéri
Make
me
couscous,
my
dear
Fais-moi
du
couscous
Make
me
couscous
J′ai
une
jolie
femme
I
have
a
pretty
wife
Dont
je
suis
épris
For
whom
I
feel
love
Mais
voilà
le
drame
But
here
is
the
problem
Elle
se
lève
la
nuit
She
gets
up
at
night
Sortant
de
sa
chambre
Leaving
her
bedroom
À
peine
vêtue
Barely
clothed
Elle
se
frotte
le
ventre
She
rubs
her
stomach
Et
me
dit
d'une
voix
menue
And
tells
me
in
a
soft
voice
Fais-moi
du
couscous
chéri
Make
me
couscous,
my
dear
Fais-moi
du
couscous
Make
me
couscous
Fais-moi
du
couscous
chéri
Make
me
couscous,
my
dear
Fais-moi
du
couscous
Make
me
couscous
Et
moi
qui
m′endormais
And
I,
who
was
falling
asleep
Rêvant
à
ses
baisers
Dreaming
of
her
kisses
À
ses
lèvres
vermeilles
Of
her
red
lips
Voilà
mon
réveil
This
is
my
wake-up
call
Fais-moi
du
couscous
chéri
Make
me
couscous,
my
dear
Fais-moi
du
couscous
Make
me
couscous
Fais-moi
du
couscous
chéri
Make
me
couscous,
my
dear
Fais-moi
du
couscous
Make
me
couscous
J'ai
trouvé
la
recette
I
found
the
recipe
Pour
décourager
To
discourage
Sa
passion
secrète
Her
secret
passion
Qui
tient
éveillé
That
keeps
her
awake
J'remplace
les
pois
chiches
I
replace
the
chickpeas
Par
des
haricots
With
beans
Et
comme
je
m′en
fiche
And
because
I
don't
care
Je
jette
la
semoule
aux
moineaux
I
throw
the
semolina
to
the
sparrows
C′est
plus
du
couscous,
chéri
It's
not
couscous
anymore,
my
dear
C'est
plus
du
couscous
It's
not
couscous
anymore
C′est
plus
du
couscous,
chéri
It's
not
couscous
anymore,
my
dear
C'est
plus
du
couscous
It's
not
couscous
anymore
Voilà
comment
un
soir
This
is
how
one
evening
Rongé
de
désespoir
Eaten
by
despair
Pour
une
femme
affamée
For
a
starving
woman
J′ai
trouvé
un
nouveau
met
I
found
a
new
dish
C'est
plus
du
couscous,
chéri
It's
not
couscous
anymore,
my
dear
C′est
plus
du
couscous
It's
not
couscous
anymore
C'est
plus
du
couscous,
chéri
It's
not
couscous
anymore,
my
dear
C'est
plus
du
couscous
It's
not
couscous
anymore
Fini
le
couscous,
chéri
No
more
couscous,
my
dear
Fini
le
couscous
No
more
couscous
Et
désormais
mon
poulet
And
now
my
chicken
J′veux
du
cassoulet
I
want
a
cassoulet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azzam
Album
Mustapha
date de sortie
02-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.