Bob Bennett - My Redeemer Lives (I Know My Redeemer Lives) - traduction des paroles en russe




My Redeemer Lives (I Know My Redeemer Lives)
Мой Искупитель жив (Я знаю, Мой Искупитель жив)
(I Know That) MY REDEEMER LIVES
знаю, что) МОЙ ИСКУПИТЕЛЬ ЖИВ
Arrangement: Bob Bennett
Аранжировка: Боб Беннетт
Text: Samuel Medley
Текст: Сэмюэл Медлей
Tune: John Hatton (Duke Street)
Музыка: Джон Хаттон (Дюк стрит)
I know that my Redeemer lives
Я знаю, что мой Искупитель жив,
What comfort this sweet sentence gives
Какое утешение дарит мне эта фраза,
He lives, he lives Who once was dead
Он жив, Он жив, Тот, кто был мертв,
He lives, my ever living Head
Он жив, моя вечно живая Глава.
He lives triumphant from the grave
Он жив, Он воскрес из могилы,
He lives eternally to save
Он жив, чтобы вечно спасать,
He lives, my mansion to prepare
Он жив, Он готовит мне обитель,
He lives to lead me safely there
Он жив, чтобы привести меня туда в безопасности.
He lives and grants me daily breath
Он жив и дарует мне дыхание каждый день,
He lives and I shall conquer death
Он жив, и я смогу победить смерть,
He lives, and while He lives I'll sing
Он жив, и пока Он жив, я буду петь,
He lives, my Prophet, Priest and King
Он жив, мой Пророк, Священник и Царь.
He lives, all glory to His Name
Он жив, вся слава Его имени,
He lives, my Jesus still the same
Он жив, мой Иисус, всё тот же,
And oh, the sweet joy this sentence gives
И о, какую сладкую радость дарит мне эта фраза,
I know that my Redeemer lives
Я знаю, что мой Искупитель жив.





Writer(s): George Frideric Handel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.