Bob Bissonnette - Chantal Machabée - Symphonique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bob Bissonnette - Chantal Machabée - Symphonique




Chantal Machabée - Symphonique
Chantal Machabée - Symphonique
Yen a pas de plus belles (Bis) c'est une femme... exceptionnelle!
There's no one more beautiful (Bis) she's a woman... exceptional!
Je l'ai découvert quand elle animait Sport 30 Mag à l'époque jouait encore Peter Zezel
I discovered her when she hosted Sport 30 Mag back when Peter Zezel still played
Des courbes à couper le souffle, sous son tailleur, j'aimerais bien voir ce qu'elle camouffle
Curves to die for, under her suit, I'd love to see what she's hiding
Une femme idéale (Bis)
An ideal woman (Bis)
Elle est à l'affût de tout ce qui se passe dans le circuit Bettman et j'ai nommé la ligue Nationale
She's on top of everything that's happening in the Bettman circuit and I mean the National League
Elle ne parle pas de Ricardo, mais d'Roberto Luongo, au yable les pédicures, elle jase de hockey bien sûr
She doesn't talk about Ricardo, but about Roberto Luongo, to hell with manicures, she talks hockey of course
REFRAIN
CHORUS
J'enlève mon casque, j'ai un fantasme
I take off my helmet, I have a fantasy
Je suis en amour avec Chantal Machabée
I'm in love with Chantal Machabée
Elle me rend fou!
She drives me crazy!
Comme une paire de défense, j'aimerais avoir ma chance
Like a pair of defensemen, I'd love to have my chance
De faire... une cuillère, à ses côtés
To make... a spoon, by her side
Ma femme rêvée... Chantal Machabée
My dream woman... Chantal Machabée
Elle est adorable (Bis) c'est une femme désirable
She's adorable (Bis) she's a desirable woman
Peu importe ce qu'elle fait, peu importe ce qu'elle raconte mes yeux sont droit rivés sur cette femme incroyablement remarquable
No matter what she does, no matter what she tells me, my eyes are glued to this incredibly remarkable woman
Des courbes à couper le souffle, sous son tailleur, j'aimerais bien voir ce qu'elle camouffle
Curves to die for, under her suit, I'd love to see what she's hiding
Elle est ravissante (Bis) quand elle parle... on dirait même qu'elle chante!
She's ravishing (Bis) when she speaks... it even sounds like she's singing!
Comment une femme (Bis) peut à la fois connaître tous les sports en plus d'être extraordinairement séduisante
How can a woman (Bis) know all the sports and also be extraordinarily seductive
Elle ne parle pas de Ricardo, mais d'Roberto Luongo, au yable les pédicures, elle jase de hockey bien sûr
She doesn't talk about Ricardo, but about Roberto Luongo, to hell with manicures, she talks hockey of course





Writer(s): Bob Bissonnette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.