Paroles et traduction Bob Bissonnette - Les hommes zébrés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes zébrés
Люди в полосатом
Toutes
les
villes,
toutes
les
cités
В
каждом
городе,
в
каждом
районе
Ont
leurs
propres
officiers
Есть
свои
стражи
порядка,
Pour
faire
respecter
la
loi
on
leur
donne
le
pouvoir
d'être
armé
Чтобы
законы
блюсти,
им
дали
право
с
оружием
ходить.
Mais
dans
notre
sport
cruel
les
arbitres
n'ont
qu'de
vulgaires
sifflets
Но
в
нашем
спорте
жестоком
у
судей
лишь
свистки
жалкие,
Des
brassards
oranges,
des
lignes
noires
et
blanches
sur
leurs
gilets
Повязки
оранжевые,
да
линии
черные
и
белые
на
жилетах.
Le
dur
métier
d'arbitre
comporte
plusieurs
tâches
ingrates
Тяжела
работа
арбитра,
много
в
ней
задач
неблагодарных:
Ils
doivent
souvent
séparer
des
pugilistes
qui
se
battent
Разнимать
дерущихся
игроков
приходится
частенько,
Ils
ont
également
l'devoir
d'appeler
toutes
les
infractions
Да
еще
и
фиксировать
все
нарушения,
Et
de
mettre
de
pauvres
innocents
sur
le
banc
des
punitions
Сажать
бедняг
провинившихся
на
скамейку
штрафников.
Les
coachs
détestent
les
chandails
rayés
Тренеры
ненавидят
эти
полосатые
свитера,
Les
fans
haïssent
les
hommes
zébrés
Болельщики
люто
ненавидят
этих
зебр,
Les
joueurs
trouvent
qu'les
arbitres
sont
des
enfoirés
Игроки
считают
судей
козлами
отпущения,
Tout
l'monde
méprise
les
officiels
au
hockey
Весь
мир,
кажется,
презирает
хоккейных
арбитров.
Les
juges
de
ligne
sont
de
vrais
martyrs
Судьи
линейные
- настоящие
мученики,
Les
arbitres
en
chef,
c'est
encore
pire
А
уж
главные
арбитры
- те
вообще
бедняги.
Comme
les
Chrétiens
dans
l'temps
des
romains
Как
христиане
во
времена
римлян,
Les
amateurs
veulent
leur
peau,
rien
de
moins
Фанаты
жаждут
их
крови,
не
меньше.
Les
officiels
de
la
rencontre
n'ont
pas
l'droit
à
l'erreur
Судьям
на
поле
нельзя
ошибаться,
Méprisés,
humiliés
c'est
c'qu'on
appelle
des
souffre-douleur
Их
презирают,
унижают,
называют
страдальцами
зазря.
Mais
sous
leur
chandail
rayé
ils
ont
un
cœur
plutôt
fragile
Но
под
их
полосатыми
рубашками
бьются
сердца
ранимые,
Soyons
donc
plus
cléments
avec
eux,
parfois
ils
sont
utiles
Так
что
давай
будем
к
ним
снисходительнее,
иногда
и
от
них
есть
польза.
Les
coachs
détestent
les
chandails
rayés
Тренеры
ненавидят
эти
полосатые
свитера,
Les
fans
haïssent
les
hommes
zébrés
Болельщики
люто
ненавидят
этих
зебр,
Les
joueurs
trouvent
qu'les
arbitres
sont
des
enfoirés
Игроки
считают
судей
козлами
отпущения,
Tout
l'monde
méprise
les
officiels
au
hockey
Весь
мир,
кажется,
презирает
хоккейных
арбитров.
Les
juges
de
ligne
sont
de
vrais
martyrs
Судьи
линейные
- настоящие
мученики,
Les
arbitres
en
chef,
c'est
encore
pire
А
уж
главные
арбитры
- те
вообще
бедняги.
Comme
les
Chrétiens
dans
l'temps
des
romains
Как
христиане
во
времена
римлян,
Les
amateurs
veulent
leur
peau,
rien
de
moins
Фанаты
жаждут
их
крови,
не
меньше.
Les
coachs
détestent
les
chandails
rayés
Тренеры
ненавидят
эти
полосатые
свитера,
Les
fans
haïssent
les
hommes
zébrés
Болельщики
люто
ненавидят
этих
зебр,
Les
joueurs
trouvent
qu'les
arbitres
sont
des
enfoirés
Игроки
считают
судей
козлами
отпущения,
Tout
l'monde
méprise
les
officiels
au
hockey
Весь
мир,
кажется,
презирает
хоккейных
арбитров.
Les
juges
de
ligne
sont
de
vrais
martyrs
Судьи
линейные
- настоящие
мученики,
Les
arbitres
en
chef,
c'est
encore
pire
А
уж
главные
арбитры
- те
вообще
бедняги.
Comme
les
Chrétiens
dans
l'temps
des
romains
Как
христиане
во
времена
римлян,
Les
amateurs
veulent
leur
peau,
rien
de
moins
Фанаты
жаждут
их
крови,
не
меньше.
Les
plus
rapaces
de
tous
sont
les
juges
vidéo
Самые
кровожадные
из
всех
- это
судьи
видеоповторов.
Ils
changent
l'allure
des
matchs
dans
leur
bureau
à
Toronto
Они
меняют
ход
матчей
из
своих
кабинетов
в
Торонто.
Mais
ce
sont
les
arbitres
su'a
glace,
qui
doivent
annoncer
la
décision
Но
объявлять
решение
приходится
арбитрам
на
льду.
But
refusé,
la
foule
hurle,
j'voudrais
pas
êt'
dans
leurs
caleçons
Гол
не
засчитан,
толпа
ревет,
не
хотел
бы
я
оказаться
на
их
месте.
Les
coachs
détestent
les
chandails
rayés
Тренеры
ненавидят
эти
полосатые
свитера,
Les
fans
haïssent
les
hommes
zébrés
Болельщики
люто
ненавидят
этих
зебр,
Les
joueurs
trouvent
qu'les
arbitres
sont
des
enfoirés
Игроки
считают
судей
козлами
отпущения,
Tout
l'monde
méprise
les
officiels
au
hockey
Весь
мир,
кажется,
презирает
хоккейных
арбитров.
Les
juges
de
ligne
sont
de
vrais
martyrs
Судьи
линейные
- настоящие
мученики,
Les
arbitres
en
chef,
c'est
encore
pire
А
уж
главные
арбитры
- те
вообще
бедняги.
Comme
les
Chrétiens
dans
l'temps
des
romains
Как
христиане
во
времена
римлян,
Les
amateurs
veulent
leur
peau,
rien
de
moins
Фанаты
жаждут
их
крови,
не
меньше.
Les
coachs
détestent
les
chandails
rayés
Тренеры
ненавидят
эти
полосатые
свитера,
Les
fans
haïssent
les
hommes
zébrés
Болельщики
люто
ненавидят
этих
зебр,
Les
joueurs
trouvent
qu'les
arbitres
sont
des
enfoirés
Игроки
считают
судей
козлами
отпущения,
Tout
l'monde
méprise
les
officiels
au
hockey
Весь
мир,
кажется,
презирает
хоккейных
арбитров.
Les
juges
de
ligne
sont
de
vrais
martyrs
Судьи
линейные
- настоящие
мученики,
Les
arbitres
en
chef,
c'est
encore
pire
А
уж
главные
арбитры
- те
вообще
бедняги.
Comme
les
Chrétiens
dans
l'temps
des
romains
Как
христиане
во
времена
римлян,
Les
amateurs
veulent
leur
peau,
rien
de
moins
Фанаты
жаждут
их
крови,
не
меньше.
Les
coachs
détestent
les
chandails
rayés
Тренеры
ненавидят
эти
полосатые
свитера,
Les
fans
haïssent
les
hommes
zébrés
Болельщики
люто
ненавидят
этих
зебр,
Les
joueurs
trouvent
qu'les
arbitres
sont
des
enfoirés
Игроки
считают
судей
козлами
отпущения,
Tout
l'monde
méprise
les
officiels
au
hockey
Весь
мир,
кажется,
презирает
хоккейных
арбитров.
Les
juges
de
ligne
sont
de
vrais
martyrs
Судьи
линейные
- настоящие
мученики,
Les
arbitres
en
chef,
c'est
encore
pire
А
уж
главные
арбитры
- те
вообще
бедняги.
Comme
les
Chrétiens
dans
l'temps
des
romains
Как
христиане
во
времена
римлян,
Les
amateurs
veulent
leur
peau,
rien
de
moins
Фанаты
жаждут
их
крови,
не
меньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Bissonnette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.