Paroles et traduction Bob Bissonnette - Prendre un verre mon minou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendre un verre mon minou
Have a drink, my honey
Donald,
Ti-Gilles
pis
moi,
un
soir
en
juillet
Donald,
Ti-Gilles
and
I,
one
evening
in
July
Vu
qu'on
n'est
pas
des
chameaux,
y
faisait
soif
dans
l'chalet
Since
we
are
not
camels,
it
was
thirsty
in
the
chalet
On
a
parti
ça
en
grande
avec
une
vielle
bouteille
d'absinthe
We
started
it
in
a
big
way
with
an
old
bottle
of
absinthe
Parce
qu'imite
y'a
ben
des
prospects
pour
la
maison
Jean
Lapointe
Because
there
are
a
lot
of
prospects
for
the
Jean
Lapointe
house
Avec
le
gros
Ben
Chenard,
Tony
pis
mononc
Richard
With
big
Ben
Chenard,
Tony
and
my
uncle
Richard
On
est
équipé
en
masse
pour
veiller
tard
We're
equipped
in
mass
to
stay
up
late
Prendre
un
verre
de
bière
mon
minou,
on
prend
un
coup
Have
a
beer,
my
honey,
let's
have
a
drink
On
est
ti-ben,
on
est
ben
plein
We
are
so
small,
we
are
so
full
Prendre
un
verre
de
bière
mon
minou,
on
est
ben
saoul
Have
a
beer,
my
honey,
we're
really
drunk
Ah
c'qu'on
est
chaud
on
est
grelot
Oh,
how
hot
we
are,
we're
shivering
On
a
joué
au
washer,
on
a
bu
du
vin
de
dépanneur
We
played
washer,
we
drank
convenience
store
wine
De
la
crème
de
menthe
verte,
pis
des
drinks
qui
font
peur
Green
mint
cream,
and
drinks
that
scare
Du
Cinzano,
des
Mojitos,
du
Chemineaud,
d'l'Amaretto
Cinzano,
Mojitos,
Chemineaud,
Amaretto
De
la
Tequila
avec
du
jus,
y'a
rien
que
du
gaz
qu'on
n'a
pas
bu
Tequila
with
juice,
there's
nothing
but
gas
that
we
haven't
drunk
Beauchesne
a
mis
ses
s'melles
rondes,
y'a
même
perdu
la
carte
Beauchesne
put
on
his
round
soles,
he
even
lost
the
map
Y'était
même
pas
capable
de
chauffer
ses
propres
chouclaques
He
couldn't
even
warm
his
own
chouclaques
Dupont
lui
chantait
d'un
Karaoke,
en
buvant
du
rhum
épicé
Dupont
sang
to
him
from
a
karaoke,
while
drinking
spicy
rum
Jim
y'était
flambette
debout
su'l
comptoir,
y
calait
sa
bière
dans
un
entonnoir
Jim
was
flambette
standing
on
the
counter,
he
was
pouring
his
beer
into
a
funnel
Les
bonnes
femmes
sont
venues
nous
rejoindre
en
fin
de
soirée
The
good
women
came
to
join
us
late
in
the
evening
Découragées
ben
raide
de
voir
Giroux
vômir
dans
l'évier
Discouraged
very
stiff
to
see
Giroux
vomit
in
the
sink
Y'était
au
45,
y'a
du
boire
au
moins
14
pintes
He
was
at
45,
he
must
have
drunk
at
least
14
pints
C'tait
bizarre
son
affaire,
y'a
même
pissé
dans
l'frigidaire
It
was
weird
his
business,
he
even
pissed
in
the
fridge
Thibault
callait
l'orignal
y'avait
un
peu
trop
fait
la
fête
Thibault
was
holding
the
moose,
he
had
partied
a
little
too
much
Les
pantalons
aux
chevilles
avec
un
pot
de
fleurs
su'a
tête
Pants
at
the
ankles
with
a
flower
pot
on
his
head
Pis
comme
dirait
Plume,
Hugo
était
chaud
comme
une
botte
And
as
Plume
would
say,
Hugo
was
hot
as
a
boot
On
le
soupçonne
même
d'avoir
chié
dans
ses
culottes
We
even
suspect
him
of
having
shit
in
his
pants
Prendre
un
verre
de
bière
mon
minou
Have
a
beer,
my
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Bissonnette
Album
Rockstar
date de sortie
06-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.