Bob Brookmeyer feat. Bill Evans - The Man I Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Brookmeyer feat. Bill Evans - The Man I Love




When the mellow moon begins to beam
Когда начинает светить мягкая луна
Every night I dream a little dream
Каждую ночь мне снится маленький сон
And of course Prince Charming is the theme
И, конечно же, тема - прекрасный принц
The he, for me.
Тот самый "он" для меня.
Although I realize as well as you
Хотя я понимаю это так же хорошо, как и ты
It is seldom that a dream comes true,
Мечта редко сбывается,
To me it's clear
Для меня это ясно
That he'll appear.
Что он появится.
Some day he'll come along, the man I love
Когда-нибудь он появится, мужчина, которого я люблю
And he'll be big and strong, the man I love
И он будет большим и сильным, мужчиной, которого я люблю
And when he comes my way,
И когда он встает на моем пути,
I'll do my best to make him stay.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы заставить его остаться.
He'll look at me and smile, I'll understand
Он посмотрит на меня и улыбнется, я пойму
And in a little while, he'll take my hand
И через некоторое время он возьмет меня за руку
And though it seems absurd
И хотя это кажется абсурдным
I know we both won't say a word.
Я знаю, что мы оба не скажем ни слова.
Maybe I shall meet him Sunday,
Может быть, я встречусь с ним в воскресенье,
Maybe Monday, maybe not
Может быть, в понедельник, а может быть, и нет
Still I'm sure to meet him one day
И все же я уверен, что однажды встречусь с ним
Maybe Tuesday will be my good news day.
Может быть, вторник станет для меня днем хороших новостей.
He'll build a little home just meant for two
Он построит маленький домик, рассчитанный только на двоих
From which I'll never roam, who would? would you?
Из которого я никогда не выберусь, кто бы это сделал? а ты бы сделал это?
And so, all else above,
И так, все остальное вышесказанное,
I'm waiting for the man I love.
Я жду мужчину, которого люблю.





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.