Paroles et traduction Bob Carlisle - Giving You The Rest Of My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giving You The Rest Of My Life
Отдаю тебе остаток своей жизни
I'm
not
a
wealthy
man
Я
не
богач,
What
I
hold
on
to
И
то,
что
мне
дорого,
Has
no
worldly
value
Не
имеет
мирской
ценности.
People
don't
understand
Люди
не
понимают,
No
way
to
measure
Не
могут
измерить
The
things
I
treasure
То,
что
я
ценю.
Can't
put
a
price
on
somebody's
love
Нельзя
оценить
чью-то
любовь.
Oh,
Lord,
there's
nothing
that
I'm
giving
up
О,
Господи,
я
ни
от
чего
не
отрекаюсь,
When
I'm
giving
You
the
rest
of
my
life
Когда
отдаю
Тебе
остаток
своей
жизни,
It's
no
sacrifice
Это
не
жертва.
As
long
as
I
shall
live
Пока
я
жив,
I'll
be
giving
You
the
rest
of
my
life
Буду
отдавать
Тебе
остаток
своей
жизни.
With
all
that
I
have
Со
всем,
что
у
меня
есть,
No
idle
promises
Без
пустых
обещаний
I'm
giving
You
the
rest
of
my
life
Я
отдаю
Тебе
остаток
своей
жизни.
I
wanna
pay
You
back
Я
хочу
отплатить
Тебе
With
something
precious
Чем-то
бесценным.
This
is
what
my
wish
is
Таково
мое
желание.
There's
just
one
thing
I
have
Есть
только
одна
вещь,
That's
mine
to
give
You
Которую
я
могу
Тебе
дать,
It's
Yours
to
keep
forever
И
она
Твоя
навсегда.
Whatever
time
on
this
earth
I've
got
left
Сколько
бы
времени
мне
ни
осталось
на
этой
земле,
Whatever
happens,
for
the
worst
or
the
best
Что
бы
ни
случилось,
плохое
или
хорошее,
Lord,
I'm
giving
You
the
rest
of
my
life
Господи,
я
отдаю
Тебе
остаток
своей
жизни,
It's
no
sacrifice
Это
не
жертва.
As
long
as
I
shall
live
Пока
я
жив,
I'll
be
giving
You
the
rest
of
my
life
Буду
отдавать
Тебе
остаток
своей
жизни.
With
all
that
I
have
Со
всем,
что
у
меня
есть,
No
idle
promises
Без
пустых
обещаний
I'm
giving
You
the
rest
of
my
life
Я
отдаю
Тебе
остаток
своей
жизни.
Don't
know
what
the
future
holds
for
me
Не
знаю,
что
ждет
меня
в
будущем,
There's
no
way
to
see
Не
могу
знать
этого.
(No
way,
no
way,
yeah)
(никак,
никак,
да)
But
if
I
just
hold
on
to
Your
love
Но
если
я
буду
держаться
Твоей
любви,
I've
got
it
all,
what
else
do
I
need
У
меня
есть
все,
что
мне
еще
нужно?
Giving
You
the
rest
of
my
life
Отдаю
Тебе
остаток
своей
жизни,
It's
no
sacrifice
Это
не
жертва.
As
long
as
I
shall
live
Пока
я
жив,
I'll
be
giving
You
the
rest
of
my
life
Буду
отдавать
Тебе
остаток
своей
жизни.
With
all
that
I
have
Со
всем,
что
у
меня
есть,
No
idle
promises
Без
пустых
обещаний
I'm
giving
You
the
rest
of
my
life
Я
отдаю
Тебе
остаток
своей
жизни.
Giving
You
the
rest
of
my
life
Отдаю
Тебе
остаток
своей
жизни,
It's
no
sacrifice
Это
не
жертва.
(Giving
You
the
rest,
giving
you
the
rest)
(Отдаю
Тебе
остаток,
отдаю
Тебе
остаток)
As
long
as
I
shall
live
Пока
я
жив,
I'll
be
giving
You
the
rest
of
my
life
Буду
отдавать
Тебе
остаток
своей
жизни.
With
all
that
I
have
Со
всем,
что
у
меня
есть,
No
idle
promises,
no
Без
пустых
обещаний,
нет,
Giving
You
the
rest
of
my
life...
Отдаю
Тебе
остаток
своей
жизни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halligan Robert Sidney, Shifrin Sue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.