Paroles et traduction Bob Carlisle - Lay Your Hands On Me
Lay Your Hands On Me
Возложи на меня свои руки
I
say
my
doctor
Я
был
у
врача,
And
he
told
me
И
он
сказал
мне,
There
ain't
no
way
around
it.
Что
от
этого
не
уйти.
There
ain't
no
magic
pill.
Нет
волшебной
таблетки.
He
said,
"I
looked
for
years
Он
сказал:
"Я
искал
годами
And
tried
but
I
ain't
never
found
it,
И
пытался,
но
так
и
не
нашёл,
No
way
to
fix
your
ills."
Никакого
способа
исправить
твои
болячки".
So
I've
come
before
Так
что
я
пришёл
к
The
great
physician
Великому
врачевателю,
Where
I
know
the
medicine
is
Где
я
знаю,
лекарство
Strong
and
free.
Сильное
и
бесплатное.
Only
you
an
cure
this
Только
ты
можешь
вылечить
это
Crossed
up
condition,
Запущенное
состояние,
Yeah,
you
know
the
very
thing
I
need.
Да,
ты
знаешь,
что
мне
нужно.
Lay
your
hands
on
me,
Возложи
на
меня
свои
руки,
I
need
that
something.
Мне
нужно
это
что-то.
Lay
your
hands
on
me,
Возложи
на
меня
свои
руки,
I
want
your
touch.
Я
хочу
твоего
прикосновения.
Lay
your
hands
on
me,
Возложи
на
меня
свои
руки,
You've
got
the
power.
У
тебя
есть
сила.
Lord,
you
know
I've
got
the
need
Господи,
ты
знаешь,
что
мне
это
нужно,
So
lay
your
hands
on
me.
Так
возложи
на
меня
свои
руки.
We
try
to
hide
it.
Мы
пытаемся
это
скрыть.
The
New
York
Times
said
Нью-Йорк
Таймс
написала:
"God
is
dead".
"Бог
мёртв".
They
never
say
Они
никогда
не
скажут,
You
never
left
the
tomb.
Что
ты
не
покидал
гробницу.
But
I
can't
deny
it
Но
я
не
могу
этого
отрицать,
When
you
came
down
Когда
ты
снизошёл
With
your
love
instead.
Со
своей
любовью
вместо
этого.
Can
you
dig
the
upper
room.
Помнишь
ли
ты
верхнюю
комнату?
Nothing
in
the
world
can
steal
it
Ничто
в
мире
не
может
украсть
это,
'Cause
your
power
is
real,
I
know.
Потому
что
твоя
сила
реальна,
я
знаю.
Now
all
I
want
to
do
is
feel
it,
Теперь
всё,
что
я
хочу
- это
почувствовать
её,
So
from
the
top
of
my
head
От
макушки
To
the
tips
of
my
toes.
До
кончиков
пальцев.
I
don't
need
no
psychoanalyst
to
get
to
you.
Мне
не
нужен
психоаналитик,
чтобы
добраться
до
тебя.
Lay
your
hands
on
me.
Возложи
на
меня
свои
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regie Hamm, Bob Carlisle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.