Bob Carlisle - Mighty Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Carlisle - Mighty Love




Mighty Love
Могучая любовь
You should know me by now.
Ты должна меня знать.
I've always been straight with you.
Я всегда был с тобой честен.
I've always tried to sing about the truth the way I see it,
Я всегда пытался петь о правде такой, какой я её вижу,
In a mixed up world where truth is
В этом смешанном мире, где правду
Hard to find.
Так трудно найти.
I ain't no spiritual superman.
Я не духовный супермен.
Don't always give a shiny, bright example
Не всегда подаю яркий пример
Of what a believer ought to be.
Того, каким должен быть верующий.
I ain't never parted the ocean, though I really think I could
Я никогда не разделял океан, хотя и думаю, что смог бы,
If I had the faith of a mustard seed, like the Bible says I should.
Будь у меня вера с горчичное зерно, как говорит Библия.
I ain't never moved a mountain, I ain't never felt that need.
Я никогда не двигал горы, я никогда не чувствовал такой потребности.
But the one thing God has tought me to see...
Но главное, чему Бог научил меня видеть...
I can have faith
У меня может быть вера,
A mountain of hope
Гора надежды,
I can even speak with tongues of angels
Я могу даже говорить на языках ангелов,
Tell you everyting I know
Рассказать тебе всё, что знаю,
But it doesn't mean a thing in this world
Но всё это ничего не значит в этом мире
Without a mighty love
Без могучей любви.
I can be strong
Я могу быть сильным,
I can stand tall
Я могу стоять прямо,
I can point squarely at the mountain
Я могу указать прямо на гору
And command that it be gone
И приказать ей исчезнуть,
But it doesn't mean a thing in this world
Но всё это ничего не значит в этом мире
Without a mighty love
Без могучей любви.
I ain't standin' no mount.
Я не стою на горе.
I'm not tryin' to preach to ya
Я не пытаюсь тебе проповедовать
And tell you that I've found all the easy answers.
И говорить, что нашёл все простые ответы.
When half the time I can't even
Когда половину времени я даже
Find my keys.
Не могу найти свои ключи.
But I feel like a regular Billy Graham
Но я чувствую себя как Билли Грэм,
When I start talkin' bout my Jesus,
Когда начинаю говорить о моём Иисусе,
And all that he's done for me.
И обо всём, что он для меня сделал.
Don't you know that I've received forgiveness through no
Разве ты не знаешь, что я получил прощение без каких-либо
Effort of my own.
Усилий с моей стороны.
I've been given so much mercy, so I'll be the last to throw a stone.
Мне было даровано так много милости, поэтому я буду последним, кто бросит камень.
And I apologize, if you think that I'm coming on too strong.
И я извиняюсь, если ты думаешь, что я слишком навязчив.
But there's just one thing I want you to know...
Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знала...





Writer(s): Reginald Hamm, Robert Carlisle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.