Paroles et traduction en russe Bob Carlisle - River of Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River of Peace
Река Спокойствия
She
was
a
gorgeous
little
girl,
Она
была
чудесной
маленькой
девочкой,
Only
ten
years
old
Всего
десять
лет
от
роду,
With
her
mother's
smile
С
улыбкой
своей
матери
And
her
father's
eyes
И
глазами
своего
отца.
And
she
was
taken
way
too
soon,
И
ее
забрали
слишком
рано,
A
life
so
full
of
promise,
Жизнь,
так
полная
надежд,
Full
of
hope,
Полная
надежды,
But
never
realized
Но
так
и
не
реализованная.
And
I
raise
my
fist
in
anger
И
я
в
гневе
поднимаю
кулак
к
небу
And
wonder
why
you
take
И
спрашиваю,
почему
ты
забираешь
The
tender
hearts
and
Нежные
сердца
Leave
the
rest
of
us
behind.
И
оставляешь
нас
остальных
позади?
Ours
is
not
to
question
why,
Не
нам
спрашивать
почему,
Ours
is
just
to
live
and
try,
Наше
дело
- просто
жить
и
пытаться,
To
settle
for
the
answer
Принять
любой
ответ,
Whatever
it
might
be
Каким
бы
он
ни
был,
Until
we
see
you
face
to
face
Пока
мы
не
увидимся
лицом
к
лицу
In
another
time
and
place
В
другом
времени
и
месте,
Where
the
river
of
your
peace
Где
река
твоего
спокойствия
Runs
free.
Течет
свободно.
Now
thirty
years
have
come
Вот
уже
тридцать
лет
прошло
Since
his
country
shipped
him
home
Как
его
страна
отправила
его
домой
With
a
silver
star
and
С
серебряной
звездой
A
broken
heart.
И
разбитым
сердцем.
More
than
his
innocence
was
lost
Больше,
чем
невинность,
он
потерял
To
a
complicated
war.
На
той
запутанной
войне.
His
baby
brother
didn't
make
it
Его
младший
брат
вообще
не
вернулся
And
each
nicht
in
silent
anger,
И
каждую
ночь,
в
молчаливом
гневе,
He
tries
to
understand
the
sacrifice
Он
пытается
понять
эту
жертву
And
each
night
he
falls
apart.
И
каждую
ночь
он
разрывается
на
части.
You
said
we're
all
your
precious
children,
Ты
сказал,
что
мы
все
твои
драгоценные
дети,
But
I
must
admit,
Но,
должен
признать,
Sometimes
we
feel
so
small.
Иногда
мы
чувствуем
себя
такими
маленькими.
We
wonder
if
you're
there,
Мы
задаемся
вопросом,
есть
ли
ты,
Or
if
you
really
care
at
all.
Или
тебе
вообще
все
равно?
Until
we
see
you
face
to
face
Пока
мы
не
увидимся
лицом
к
лицу
In
another
time
and
place
В
другом
времени
и
месте,
Where
the
river
of
your
peace
runs
free,
Где
река
твоего
спокойствия
течет
свободно,
Where
the
river
of
your
peace
runs
free,
Где
река
твоего
спокойствия
течет
свободно,
Where
the
river
of
your
peace
runs
free.
Где
река
твоего
спокойствия
течет
свободно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reginald Glenn Hamm, Robert Mason Carlisle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.