Bob Carlisle - True Believer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Carlisle - True Believer




I can still remember
Я все еще помню.
Not so very long ago in 1977
Не так давно, в 1977 году.
We would sit and we would talk about forever
Мы сидели и говорили о вечности.
In our little house on Lugo
В нашем маленьком домике на Луго.
It was our little piece of heaven
Это был наш маленький кусочек рая.
We would laugh, we would dream
Мы смеялись, мы мечтали.
You′d embrace me and make me believe
Ты бы обнял меня и заставил поверить.
If the sky should fall to the sea
Если небо упадет в море ...
I would live in the hope of your sweet mystery
Я буду жить в надежде на твою сладкую тайну.
You have faith in me, and forever I will be
Ты веришь в меня, и я всегда буду ...
A true believer
Истинно верующий
If I had to do it over, I could do it all again
Если бы мне пришлось сделать это снова, я мог бы сделать все это снова.
Just to know you're right here by my side
Просто чтобы знать, что ты рядом со мной.
Today I gave myself to you
Сегодня я отдалась тебе.
That was the day my life changed
Это был день, когда моя жизнь изменилась.
With a single touch, I came alive
Одним прикосновением я ожил.
You gave me wings, made me dream
Ты дал мне крылья, заставил мечтать.
You embraced me and made me believe
Ты обнял меня и заставил поверить.
If the sky should fall to the sea
Если небо упадет в море ...
I would live in the hope of your sweet mystery
Я буду жить в надежде на твою сладкую тайну.
You have faith in me, and forever I will be
Ты веришь в меня, и я всегда буду ...
A true believer
Истинно верующий
If the stars should all tumble down
Если все звезды должны упасть ...
You know I′ll be okay as long as you are around
Ты знаешь, что со мной все будет в порядке, пока ты рядом.
You have faith in me, and forever I will be
Ты веришь в меня, и я всегда буду ...
A true believer
Истинно верующий
With my eyes open wide
С широко открытыми глазами
I could finally see
Наконец-то я смог прозреть.
That only a miracle
Это только чудо.
Could ever move my soul
Мог бы когда-нибудь тронуть мою душу?
And make my heart believe
И заставь мое сердце поверить.
You made a believer out of me
Ты сделал из меня верующего.
If the sky should fall to the sea
Если небо упадет в море ...
I would live in the hope of your sweet mystery
Я буду жить в надежде на твою сладкую тайну.
You have faith in me, and forever I will be
Ты веришь в меня, и я всегда буду ...
A true believer
Истинно верующий





Writer(s): Bob Carlisle, Rick Elias, Linda Elias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.