Paroles et traduction Bob Carlisle - We Fall Down
Cursing
every
step
of
the
way,
he
bore
a
heavy
load
Проклиная
каждый
шаг
на
своем
пути,
он
нес
тяжелый
груз.
To
the
market
ten
miles
away,
the
journey
took
its
toll
Путь
до
рынка
в
десяти
милях
дал
о
себе
знать.
And
every
day
he
passed
a
monastery's
high
cathedral
walls
И
каждый
день
он
проходил
мимо
высоких
монастырских
стен.
And
it
made
his
life
seem
meaningless
and
small
И
от
этого
его
жизнь
казалась
бессмысленной
и
ничтожной.
And
he
wondered
how
it
would
be
to
live
in
such
a
place
И
он
подумал,
каково
это-жить
в
таком
месте.
To
be
warm,
well
fed
and
at
peace;
to
shut
the
world
away
Быть
в
тепле,
сытым
и
умиротворенным,
отгородиться
от
мира.
So
when
he
saw
a
priest
who
walked,
for
once,
beyond
the
iron
gate
И
когда
он
увидел
священника,
который
на
этот
раз
вышел
за
железные
ворота
...
He
said,
tell
me
of
your
life
inside
the
place...
Он
сказал:
"Расскажи
мне
о
своей
жизни
в
этом
месте..."
And
the
priest
replied...
И
священник
ответил...
We
fall
down,
we
get
up
Мы
падаем,
мы
поднимаемся.
We
fall
down,
we
get
up
Мы
падаем,
мы
поднимаемся.
We
fall
down,
we
get
up
Мы
падаем,
мы
поднимаемся.
And
the
saints
are
just
the
sinners
А
святые-это
просто
грешники.
Who
fall
down
and
get
up
Кто
падает
и
встает?
Disappointment
followed
him
home;
he'd
hoped
for
so
much
more
Разочарование
преследовало
его
до
самого
дома;
он
надеялся
на
гораздо
большее.
But
he
saw
himself
in
a
light
he
had
never
seen
before
Но
он
увидел
себя
в
свете,
которого
никогда
раньше
не
видел.
Cause
if
the
priest
who
fell
could
find
the
grace
of
god
to
be
enough
Потому
что
если
бы
священник
который
пал
мог
найти
благодать
Божью
чтобы
быть
достаточно
Then
there
must
be
some
hope
for
the
rest
of
us
Значит,
у
всех
нас
должна
быть
хоть
какая-то
надежда.
There
must
be
some
hope
left
for
us
Должна
же
у
нас
остаться
хоть
какая-то
надежда.
We
fall
down,
we
get
up
Мы
падаем,
мы
поднимаемся.
We
fall
down,
we
get
up
Мы
падаем,
мы
поднимаемся.
We
fall
down,
we
get
up
Мы
падаем,
мы
поднимаемся.
And
the
saints
are
just
the
sinners
А
святые-это
просто
грешники.
Who
fall
down
and
get
up
Кто
падает
и
встает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthews Kyle David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.