Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How,
even
now
your
fate
is
sealed
Как,
даже
сейчас,
когда
твоя
судьба
предрешена,
With
the
hound
upon
your
heels,
lie
still
Когда
псы
гонятся
по
пятам,
лежи
спокойно,
Tremble
and
the
jaws
could
kill,
now
Дрогнешь
— и
челюсти
сомкнутся,
сейчас
же.
How,
in
the
terror
that
you
feel
Как,
в
этом
ужасе,
что
ты
чувствуешь,
Does
it
touch
you
like
the
coldest
steel?
Он
пронзает
тебя,
словно
ледяная
сталь?
Why
is
everything
so
real,
now?
Почему
всё
так
реально,
сейчас?
Fall
to
this
premonition,
a
crystal
ball
of
vain
ambition
Поддавайся
этому
предчувствию,
хрустальному
шару
тщетных
амбиций,
This
warning
keeps
on
calling,
don′t
ignore
this
fatal
spore
Это
предупреждение
продолжает
звать,
не
игнорируй
эту
роковую
искру.
Dreams,
we
can
never
escape
from
our
dreams
Мечты,
мы
никогда
не
можем
убежать
от
наших
грёз,
Cause
we're
bent
out
of
shape
in
our
dreams
Ведь
мы
искажены
в
наших
грёзах
By
the
terror
from
which
we
run
Тем
ужасом,
от
которого
мы
бежим.
In
our
dreams,
there′s
a
matter
to
face
in
our
dreams
В
наших
грёзах
есть
то,
с
чем
нужно
столкнуться,
And
there's
no
better
place
than
our
dreams
И
нет
лучшего
места,
чем
наши
грёзы,
To
prepare
for
the
night
to
come
Чтобы
подготовиться
к
грядущей
ночи.
How,
can
you
hide
or
run
away
Как,
как
ты
можешь
спрятаться
или
убежать
In
the
thunder,
when
the
rain
drenched
streets
В
громе,
когда
дождём
залитые
улицы
Turn
to
clay
beneath
your
feet,
now
Превращаются
в
глину
под
твоими
ногами,
сейчас?
How,
as
your
dreams
come
into
play
Как,
когда
твои
мечты
воплощаются
в
жизнь,
Is
it
everything
you
crave
could
be?
Разве
это
всё,
чего
ты
желала?
All
you
were
afraid
to
see,
now
Всё,
чего
ты
боялась
увидеть,
сейчас?
Crawl
through
this
demolition,
a
catastrophic
late
omission
Ползи
сквозь
это
разрушение,
катастрофическое
позднее
упущение,
This
warning
keeps
on
calling,
can't
ignore
the
strange
rapport
Это
предупреждение
продолжает
звать,
нельзя
игнорировать
странную
связь.
Dreams,
we
can
never
escape
from
our
dreams
Мечты,
мы
никогда
не
можем
убежать
от
наших
грёз,
Cause
we′re
bent
out
of
shape
in
our
dreams
Ведь
мы
искажены
в
наших
грёзах
By
the
terror
from
which
we
run
Тем
ужасом,
от
которого
мы
бежим.
In
our
dreams,
there′s
a
matter
to
face
in
our
dreams
В
наших
грёзах
есть
то,
с
чем
нужно
столкнуться,
And
there's
no
better
place
than
our
dreams
И
нет
лучшего
места,
чем
наши
грёзы,
To
prepare
for
the
night
to
come
Чтобы
подготовиться
к
грядущей
ночи.
It′s
the
world
that
is
turning
for
a
cold
heart
of
stone
Это
мир,
который
вертится
для
холодного
каменного
сердца,
It's
only
in
dreams
that
you′re
never
alone
Только
в
мечтах
ты
никогда
не
одинока.
For
the
candle
is
burning
and
we're
wiser,
still
learning
Ибо
свеча
горит,
и
мы
мудрее,
всё
ещё
учимся,
That
no
living
creature
is
bad
to
the
bone
Что
ни
одно
живое
существо
не
зло
до
мозга
костей.
In
your
dreams
the
night
betrays
memories
you
hide
away
В
твоих
мечтах
ночь
предаёт
воспоминания,
которые
ты
скрываешь.
Dreams,
we
can
never
escape
from
our
dreams
Мечты,
мы
никогда
не
можем
убежать
от
наших
грёз,
Cause
we′re
bent
out
of
shape
in
our
dreams
Ведь
мы
искажены
в
наших
грёзах
By
the
terror
from
which
we
run
Тем
ужасом,
от
которого
мы
бежим.
In
our
dreams,
there's
a
matter
to
face
in
our
dreams
В
наших
грёзах
есть
то,
с
чем
нужно
столкнуться,
And
there's
no
better
place
than
our
dreams
И
нет
лучшего
места,
чем
наши
грёзы,
To
prepare
for
the
night
to
come
Чтобы
подготовиться
к
грядущей
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.