Paroles et traduction Bob Catley - Dreams
How,
even
now
your
fate
is
sealed
Как,
даже
сейчас
твоя
судьба
предрешена?
With
the
hound
upon
your
heels,
lie
still
С
собакой,
идущей
по
пятам,
лежи
спокойно.
Tremble
and
the
jaws
could
kill,
now
Трепещи,
и
челюсти
могут
убить.
How,
in
the
terror
that
you
feel
Как,
в
ужасе,
что
ты
чувствуешь?
Does
it
touch
you
like
the
coldest
steel?
Это
касается
тебя,
как
самая
холодная
сталь?
Why
is
everything
so
real,
now?
Почему
сейчас
все
так
реально?
Fall
to
this
premonition
Поддайся
этому
предчувствию
A
crystal
ball
of
vain
ambition
Хрустальный
шар
тщеславных
амбиций.
This
warning
keeps
on
calling
Это
предупреждение
продолжает
звучать.
Don't
ignore
this
fatal
spore
Не
игнорируй
эту
роковую
спору.
Dreams,
we
can
never
escape
from
our
dreams
Мечты,
мы
никогда
не
сможем
убежать
от
наших
мечтаний.
'Cause
we're
bent
out
of
shape
in
our
dreams
Потому
что
в
наших
снах
мы
не
в
форме.
By
the
terror
from
which
we
run
Ужасом,
от
которого
мы
бежим.
In
our
dreams,
there's
a
matter
to
face
in
our
dreams
В
наших
снах
есть
вопрос,
с
которым
нужно
столкнуться
в
наших
снах.
And
there's
no
better
place
than
our
dreams
И
нет
лучшего
места,
чем
наши
мечты.
To
prepare
for
the
night
to
come
Готовиться
к
наступлению
ночи.
How,
can
you
hide
or
run
away
Как
ты
можешь
прятаться
или
убегать?
In
the
thunder,
when
the
rain
drenched
streets
В
грозу,
когда
дождь
заливал
улицы.
Turn
to
clay
beneath
your
feet,
now
Превратитесь
в
глину
у
себя
под
ногами.
How,
as
your
dreams
come
into
play
Как,
когда
твои
мечты
вступают
в
игру?
Is
it
everything
you
crave
could
be?
Это
все,
чего
ты
жаждешь?
All
you
were
afraid
to
see,
now
Все,
что
ты
боялась
увидеть
сейчас.
Crawl
through
this
demolition
Ползи
сквозь
это
разрушение
A
catastrophic
late
omission
Катастрофическое
опоздание.
This
warning
keeps
on
calling
Это
предупреждение
продолжает
звучать.
Can't
ignore
the
strange
rapport
Я
не
могу
игнорировать
эту
странную
связь.
It's
the
world
that
is
turning
for
a
cold
heart
of
stone
Это
мир,
который
превращается
в
холодное
каменное
сердце.
It's
only
in
dreams
that
you're
never
alone
Только
во
сне
ты
никогда
не
бываешь
один.
For
the
candle
is
burning
and
we're
wiser,
still
learning
Потому
что
свеча
горит,
и
мы
мудрее,
все
еще
учимся.
That
no
living
creature
is
bad
to
the
bone
Что
ни
одно
живое
существо
не
является
плохим
до
мозга
костей.
In
your
dreams
the
night
betrays
memories
you
hide
away
В
твоих
снах
ночь
выдает
воспоминания,
которые
ты
прячешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.