Paroles et traduction Bob Catley - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How,
even
now
your
fate
is
sealed
Как,
даже
сейчас,
когда
твоя
судьба
предрешена,
With
the
hound
upon
your
heels,
lie
still
Когда
псы
гонятся
за
тобой
по
пятам,
замри,
Tremble
and
the
jaws
could
kill,
now
Дрожи,
и
челюсти
сомкнутся,
сейчас.
How,
in
the
terror
that
you
feel
Как,
в
этом
ужасе,
что
ты
чувствуешь,
Does
it
touch
you
like
the
coldest
steel?
Он
пронзает
тебя,
словно
холодная
сталь?
Why
is
everything
so
real,
now?
Почему
все
так
реально,
сейчас?
Fall
to
this
premonition
Поддавайся
этому
предчувствию,
A
crystal
ball
of
vain
ambition
Хрустальный
шар
тщетных
амбиций.
This
warning
keeps
on
calling
Это
предупреждение
продолжает
звучать,
Don't
ignore
this
fatal
spore
Не
игнорируй
этот
роковой
знак.
Dreams,
we
can
never
escape
from
our
dreams
Мечты,
мы
никогда
не
можем
убежать
от
своих
мечтаний,
'Cause
we're
bent
out
of
shape
in
our
dreams
Потому
что
мы
теряем
форму
в
своих
мечтах,
By
the
terror
from
which
we
run
Из-за
ужаса,
от
которого
мы
бежим.
In
our
dreams,
there's
a
matter
to
face
in
our
dreams
В
наших
мечтах,
есть
дело,
с
которым
нужно
столкнуться
в
наших
мечтах,
And
there's
no
better
place
than
our
dreams
И
нет
лучшего
места,
чем
наши
мечты,
To
prepare
for
the
night
to
come
Чтобы
подготовиться
к
грядущей
ночи.
How,
can
you
hide
or
run
away
Как,
ты
можешь
спрятаться
или
убежать
In
the
thunder,
when
the
rain
drenched
streets
В
грозу,
когда
дождем
пропитанные
улицы
Turn
to
clay
beneath
your
feet,
now
Превращаются
в
глину
под
твоими
ногами,
сейчас?
How,
as
your
dreams
come
into
play
Как,
когда
твои
мечты
вступают
в
игру,
Is
it
everything
you
crave
could
be?
Это
все,
чего
ты
жаждешь?
All
you
were
afraid
to
see,
now
Все,
чего
ты
боялась
увидеть,
сейчас?
Crawl
through
this
demolition
Пробирайся
сквозь
эти
руины,
A
catastrophic
late
omission
Катастрофическое
позднее
упущение.
This
warning
keeps
on
calling
Это
предупреждение
продолжает
звучать,
Can't
ignore
the
strange
rapport
Нельзя
игнорировать
эту
странную
связь.
It's
the
world
that
is
turning
for
a
cold
heart
of
stone
Это
мир,
который
вращается
для
холодного
каменного
сердца.
It's
only
in
dreams
that
you're
never
alone
Только
в
мечтах
ты
никогда
не
одинока.
For
the
candle
is
burning
and
we're
wiser,
still
learning
Ибо
свеча
горит,
и
мы
становимся
мудрее,
все
еще
учась,
That
no
living
creature
is
bad
to
the
bone
Что
ни
одно
живое
существо
не
зло
до
мозга
костей.
In
your
dreams
the
night
betrays
memories
you
hide
away
В
твоих
снах
ночь
предает
воспоминания,
которые
ты
скрываешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.