Bob Catley - Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Catley - Dreams




How, even now your fate is sealed
Как, даже сейчас твоя судьба предрешена?
With the hound upon your heels, lie still
С собакой, идущей по пятам, лежи спокойно.
Tremble and the jaws could kill, now
Трепещи, и челюсти могут убить.
How, in the terror that you feel
Как, в ужасе, что ты чувствуешь?
Does it touch you like the coldest steel?
Это касается тебя, как самая холодная сталь?
Why is everything so real, now?
Почему сейчас все так реально?
Fall to this premonition
Поддайся этому предчувствию
A crystal ball of vain ambition
Хрустальный шар тщеславных амбиций.
This warning keeps on calling
Это предупреждение продолжает звучать.
Don't ignore this fatal spore
Не игнорируй эту роковую спору.
Dreams, we can never escape from our dreams
Мечты, мы никогда не сможем убежать от наших мечтаний.
'Cause we're bent out of shape in our dreams
Потому что в наших снах мы не в форме.
By the terror from which we run
Ужасом, от которого мы бежим.
In our dreams, there's a matter to face in our dreams
В наших снах есть вопрос, с которым нужно столкнуться в наших снах.
And there's no better place than our dreams
И нет лучшего места, чем наши мечты.
To prepare for the night to come
Готовиться к наступлению ночи.
How, can you hide or run away
Как ты можешь прятаться или убегать?
In the thunder, when the rain drenched streets
В грозу, когда дождь заливал улицы.
Turn to clay beneath your feet, now
Превратитесь в глину у себя под ногами.
How, as your dreams come into play
Как, когда твои мечты вступают в игру?
Is it everything you crave could be?
Это все, чего ты жаждешь?
All you were afraid to see, now
Все, что ты боялась увидеть сейчас.
Crawl through this demolition
Ползи сквозь это разрушение
A catastrophic late omission
Катастрофическое опоздание.
This warning keeps on calling
Это предупреждение продолжает звучать.
Can't ignore the strange rapport
Я не могу игнорировать эту странную связь.
It's the world that is turning for a cold heart of stone
Это мир, который превращается в холодное каменное сердце.
It's only in dreams that you're never alone
Только во сне ты никогда не бываешь один.
For the candle is burning and we're wiser, still learning
Потому что свеча горит, и мы мудрее, все еще учимся.
That no living creature is bad to the bone
Что ни одно живое существо не является плохим до мозга костей.
In your dreams the night betrays memories you hide away
В твоих снах ночь выдает воспоминания, которые ты прячешь.





Writer(s): Johnny Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.