Bob Crosby - Big Noise From Winnetka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Crosby - Big Noise From Winnetka




This is the story of a young girl
Это история молодой девушки
Who was the hippest chick in town.
Которая была самой хипповой цыпочкой в городе.
They call her Big Noise from Winettka.
Они называют ее Big Noise из Winettka.
Miss Birdie's sure to get around.
Мисс Берди обязательно появится.
Big Noise flew in from Winnetka,
Большой шум влетел от Виннетки,
Stole each fellow's heart and then
украл сердце каждого парня, а затем
Big Noise flew in from Winnetka,
Большой шум влетел от Виннетки,
Big Noise flew right out again.
Снова послышался большой шум.
Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise!
Стоп! Смотри! Слушай! А вот и Большой шум!
Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise!
Стоп! Смотри! Слушай! А вот и Большой шум!
I am the one they call the Big Noise.
Я тот, кого они называют Большим Шумом.
I'm looking fine and feeling sharp.
Я прекрасно выгляжу и чувствую себя бодро.
I just flew in from Winnetka, don't you know?
Я только что прилетел из Виннетки, разве ты не знаешь?
I'm gonna blow this joint apart!
Я собираюсь разнести это заведение на куски!
I got my high heels! I don't need no wheels!
У меня есть мои высокие каблуки! Мне не нужны никакие колеса!
My footwork is an art!
Моя работа ногами - это искусство!
You know the joint is jumpin',
Ты знаешь, что сустав прыгает,
My heart is pumpin',
мое сердце колотится,
And this is just the start!
И это только начало!
Whoa! I was a big noise from Winnetka,
Ого! Я был большим шумом от Виннетки,
I'll be a big noise in your heart!
Я буду большим шумом в твоем сердце!
Whooooa!
Уууууу!
Tempting when she's walkin',
Соблазнительна, когда она ходит,
Tempting when she's talkin'!
соблазнительна, когда она говорит!
Listen to her squakin'!
Послушайте, как она визжит!
There she goes 'round again,
Вот она снова ходит по кругу,
Up and then down again,
Вверх, а затем снова вниз,
In and then out, ooooh, bop!
Вход, а затем выход, ооооо, боп!
"Hi! Welcome to another foul evening with the Divine Miss M!
"Привет! Добро пожаловать на еще один отвратительный вечер с Божественной мисс М!
"After many a summer dies the swan,"
"После многих лет умирает лебедь",
But not when their stuck in a turkey as big as this one!
Но не тогда, когда они застряли в такой большой индейке, как эта!
Watch us as we scratch and claw out hour
Наблюдайте за нами, когда мы царапаем и выцарапываем час
Upon the stage in yet another feeble-minded attempt
На сцене в еще одной слабоумной попытке
To turn chicken shit in to chicken salad.
Чтобы превратить куриное дерьмо в куриный салат.
Make no mistake about it, eggs will be laid tonight!
Не сомневайтесь, яйца будут снесены сегодня вечером!
Ain't that right girls? Oh, my girls.
Разве это не так, девочки? О, мои девочки.
My three favorite schochkies on the breakfront of life.
Три моих любимых шочки на завтрак перед жизнью.
I'll never forget the first time I found these girls,
Я никогда не забуду, как впервые встретил этих девушек,
Selling their papayas on 42nd Street. So flushed, so filthy.
продающих свою папайю на 42-й улице. Такой раскрасневшийся, такой грязный.
The astonishing verbal abuse they heaped upon me made me certain
Поразительные словесные оскорбления, которыми они осыпали меня, заставили меня убедиться
We were destined to share the stage someday.
Нам было суждено когда-нибудь разделить сцену.
Not only are my girls fine singers and dancers,
Мои девочки не только прекрасные певицы и танцовщицы,
Not only are they gorgeous and talented,
Они не только великолепны и талантливы,
But they also think I'm god!
но и думают, что я бог!
Ain't that right, girls?
Не так ли, девочки?
They function as a greek chorus.
Они действуют как греческий хор.
These girls don't know shit about Euripides,
Эти девчонки ни хрена не смыслят в Еврипиде,
But they know plenty about Trojans.
но они много знают о Троянцах.
Ladies and gentlemen, a rousing hand for the semi-classical
Дамы и господа, зажигательная рука для полуклассического
Harlettes! Laides!
Шлюшки! Лайдес!
Alright girls, sing 'em your siren song, go ahead.
Ладно, девочки, спойте им свою песню сирены, вперед.
Turn them men into pigs. Not the band, you idiots.
Превратите этих людей в свиней. Не группа, вы идиоты.
Those, that bunch right over there in the front row.
Те, вон та группа прямо там, в первом ряду.
Not much of a challenge, huh?
Не такая уж сложная задача, да?
This group is already well on its way to oink oink land.
Эта группа уже на пути в страну хрю-хрю-хрю.
Oops, so sorry. Once again behaving in a manner I had sworn to aschew.
Упс, мне так жаль. Снова веду себя так, как я поклялся избегать.
Thank you. Once again falling into the vat of vulgarity.
Благодарю вас. Снова падаю в чан пошлости.
Oh tut tut. I did so want to leave my sordid past behind and emerge
О, ту-ту-ту. Я так хотел оставить свое грязное прошлое позади и выйти
Form this project beathed in a new and ennobling light.
Оформите этот проект в новом и облагораживающем свете.
I wanted to come out and be the sweet, pure, honest,
Я хотела выйти и быть милой, чистой, честной,
Unadorned person that I really really am.
без прикрас, какой я на самом деле являюсь.
I wanted to show you the good beneath the gaudy,
Я хотел показать вам хорошее под безвкусным,
The saint beneath all this paint, the sweet, pure,
Святой под всей этой краской, милая, чистая,
Winsome little soul that lurks beneath this lurid exterior.
обаятельная маленькая душа, которая скрывается под этой мрачной внешностью.
But fortunately, just as I was about to rush down the path
Но, к счастью, как раз в тот момент, когда я собирался броситься вниз по тропинке
To repectability and righteousness,
К респектабельности и праведности,
A wee small voice called out to me in the night
Тоненький голосок позвал меня в ночи
And reminded me of the motto by which I've always tried to live my life:
И напомнил мне о девизе, по которому я всегда старался жить своей жизнью:
F$CK 'EM IF THEY CAN'T TAKE A JOKE!"
Черт БЫ ИХ ПОБРАЛ, ЕСЛИ ОНИ НЕ ПОНИМАЮТ ШУТОК!"
[From the soundtrack:] "Hi! "After many a summer dies the swan,"
[Из саундтрека:] "Привет! "После многих лет умирает лебедь",
But not when she's stuck in a turkey the size of this one!
Но не тогда, когда она застряла в индейке размером с эту!
Make no mistake about it folks, eggs will be laid tonight!
Не заблуждайтесь на этот счет, ребята, яйца будут снесены сегодня вечером!
Ain't that right girls? Oh, my girls.
Разве это не так, девочки? О, мои девочки.
My three favorite schochkies on the breakfront of life.
Три моих любимых шочки на завтрак перед жизнью.
I'll never forget the first time I found these girls,
Я никогда не забуду, как впервые встретил этих девушек,
Peddling their papayas on 42nd Street.
торгующих папайей на 42-й улице.
Not only are my girls fine singers and dancers,
Мои девочки не только прекрасные певицы и танцовщицы,
Not only are they gorgeous and talented,
Они не только великолепны и талантливы,
But they also think I'm god!"
но и думают, что я бог!"
I am the one they call the bi-I-I-I-g noise!
Я тот, кого они называют би-и-и-и-джи-нойз!
I am a living work of art!
Я - живое произведение искусства!
I just flew in from Winnetka, daddy-o!
Я только что прилетел из Виннетки, папочка-о!
I'm gonna blow this joint apart!
Я собираюсь разнести это заведение на куски!
Everyone has a bit of big noise in his heart.
У каждого в сердце есть немного большого шума.
Everyone loves a little sin.
Каждый любит маленький грех.
Well, I'm gonna be the first girl in the line
Что ж, я собираюсь быть первой девушкой в очереди
When the festivities begin!
Когда начнутся празднества!
I was a scandle, too hot to handle!
Я была скандалисткой, слишком горячей, чтобы с ней справиться!
They said, "You'd best depart!"
Они сказали: "Вам лучше уйти!"
Oh! Exit Big Noise from Winnetka.
О! Выходите с большим шумом из Виннетки.
Enter
Входить
Enter! Enter!
Войдите! Войдите!
Big Noise in his heart!
Большой шум в его сердце!





Writer(s): Bob Haggart, Ray Bauduc, Gil Rodin, Bob Crosby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.