Bob Da Rage Sense feat. Selma Uamusse - Nunca Te Encontrei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bob Da Rage Sense feat. Selma Uamusse - Nunca Te Encontrei




Nunca Te Encontrei
I Never Found You
Ati ao do céu
Near the sky
Ao de ti o céu torna se mais azul é notável
Near you the sky becomes bluer it is noticeable
Cinto o oxigênio fluir é tudo mais respirável
I feel the oxygen flow, everything is more breathable
As poesias que dedico podem parecer idialisadas desenquadrada
The poems that I dedicate to you may seem idealized out of square
São melosas mais são valorizadas
They are mushy but they are valued
O mundo inteiro podia de repente deixar de existir
The whole world could suddenly cease to exist
O último átomo explodir eu iria resistir
The last atom would explode, I would resist
Nos teus doces lábios sentir que estou conectado a ti física e psíquicamente a minha essência está em ti
In your sweet lips to feel that I am connected to you physically and psychically, my essence is in you
Somos um atravessamos milhões de anos
We are one, we cross millions of years
Da carne pro voltamos a encontrar nos
From the flesh to the dust we meet again in the
Nada nos separa mas momentos de desilusão
Nothing separates us but moments of disillusionment
Quando tudo está mal quem nos ampara é o calor do coração
When everything is bad who supports us is the warmth of the heart
Ao de ti nada fatal
By your side nothing fatal
Basta apenas o teu toque pra voltar ao normal
Just your touch is enough to get back to normal
Pra sentir me iluminado no centésimo elevado, pela vida maravilhado
To feel enlightened in the hundredth elevated, by life amazed
Dentro de ti sou abençoado
Within you I am blessed
(Refrão)
(Chorus)
Eu, não, nunca te encontrei
I, no, never found you
Yeh he he he
Yeh he he he
Eu, não, nunca te encontrei
I, no, never found you
Eh ... tu receberás a minha semente
Eh ... only you will receive my seed
Legado da minha paixão eterna fisicamente
Legacy of my eternal passion physically
Sei que dentro de ti nascerá o fruto perfeito
I know that within you the perfect fruit will be born
Que numa flor harmoniosa se transformará
Which will be transformed into a harmonious flower
É tão profundo o quanto me revelas num segundo
It is so profound how much you reveal to me in a second
Podes te calar perante a todo mundo
You can be silent before everyone
Não precisas falar para comunicar ou eu interpretar os teus gestos pra podermos nos amar
You don't need to speak to communicate or for me to interpret your gestures so that we can love each other
O que tu quiseres me transmitir basta eu me sentir
Whatever you want to convey to me, I just need to feel
Basta me abrir o coração basta me sentir
Just open my heart, just feel
O pra sempre é pouco demais pra tar ao de ti
Forever is too little to be by your side
Escrever te esta letra afável não resisti
I couldn't resist writing you this kind letter
Mas mesmo assim falhei completamente
But I still failed completely
Em conseguir dizer te metade do que sinto concretamente
In being able to tell you half of what I really feel
O teu sorriso resplandecente ilumina me transcendente
Your bright smile illuminates me transcendently
Os teus olhos magníficos são espelhos transparentes
Your magnificent eyes are transparent mirrors
Refletem sempre o melhor do que um pelo outro sentimos
They always reflect the best of what we feel for each other
Nunca mentimos nem omitimos
We never lied or omitted
Falsidade não pode nos envenenar é impossível
Falsehood cannot poison us it is impossible
O amor que tenho por ti é tanto que torna se visível
The love I have for you is so much that it becomes visible
(Refrão)
(Chorus)
Eu, não, nunca te encontrei
I, no, never found you
Yeh he he he
Yeh he he he
Eu, não, nunca te encontrei
I, no, never found you
Yeh yeh... procurei te por toda nesta minha nova reencarnação
Yeh yeh... I looked for you all over this new reincarnation of mine
Vi te em muitos corpos na luz da escuridão
I saw you in many bodies in the light of darkness
Nos sorrisos nas lágrimas
In smiles in tears
Nos velhos e nas crianças
In the old and in the children
Eu vi te nas diferenças e semelhanças
I saw you in the differences and similarities
No nascer e no pôr do sol
At sunrise and sunset
No quente e no frio
In hot and cold
Em todas as estações do ano no cheio e no vazio
In all seasons of the year in full and empty
No meio da insegurança tornaste me seguro
In the midst of insecurity you made me safe
Deste ne visão no escuro mesmo no mais alto muro
You gave me vision in the dark even on the highest wall
Abriste me sempre escapatória pro futuro
You always opened me an escape to the future
Quando sofro es o abrigo mais aconchegante e mais seguro
When I suffer it is the most comfortable and safest shelter
Contigo aprendi a dedicar me as coisas mais simples da vida
With you I learned to dedicate myself to the simplest things in life
Sinto me realizado pela paixão que por ti é transmitida
I feel fulfilled by the passion that is transmitted to you
Não é necessário possuir te pra te poder ter
It is not necessary to own you to have you
Não és propriedade de ninguém és livre pra viver
You are no one's property you are free to live
Somos um do outro por destino não por imposição
We are each other's by destiny not by imposition
O universo conspira a favor da nossa união
The universe conspires in favor of our union
É tão forte que nem passamento físico nos separa
It is so strong that not even physical death separates us
Porque cada nova reencarnação voltamos a encontrar amor ... yeh.
Because every new reincarnation we meet again love ... yeh.
Em cada nova encarnação eu volto a procurar te.
In every new incarnation I come back to look for you.
(Refrão)
(Chorus)
Eu, não, nunca te encontrei
I, no, never found you
Ye he he he
Ye he he he
(Em cada nova reencarnação eu volto a encontrar te)
(In every new reincarnation I come back to find you)
Eu, não, nunca te encontrei .
I, no, never found you .
Nunca te encontrei.
Never found you.
By: "ADY MONTENEGRO"
By: "ADY MONTENEGRO"





Writer(s): selma uamusse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.