Paroles et traduction Bob Da Rage Sense - Droids
Não
somos
os
droids
que
vcs
procuram
We
are
not
the
droids
you're
looking
for
Isto
é
propensão
intergaláctica
como
a
estrela
da
morte
It's
intergalactic
swag
like
the
death
star
Somos
jedis
e
temos
truques
com
a
mente
We
are
Jedi
and
have
mind
tricks
Que
manipulam,
ideias
pra
alterar
a
vossa
sorte
That
manipulate,
ideas
to
change
your
fate
A
sorte
desmerecida
da
rima
e
da
batida
The
undeserved
luck
of
rhyme
and
beat
E
dou-vos
um
leque
de
variações
que
em
seguida
And
I'll
give
you
a
range
of
variations
that
then
Fazem
o
António
andar
às
voltas
no
pós
vida
Make
Antonio
walk
around
in
the
afterlife
Quando
a
cabeça
não
tem
juízo
a
má
reputação
fica
When
the
head
has
no
sense
the
bad
reputation
stays
É
claro
que
me
refiro
às
vossas
rimas
Of
course
I'm
referring
to
your
rhymes
Desencadeiam
mais
ilusões
de
colisões
entre
colinas
They
trigger
more
illusions
of
collisions
between
hills
Pedi
à
Polly
shelby
pra
ler
as
vossas
sinasNaahhh!!!
I
asked
Polly
Shelby
to
read
your
signs
Nah!!!
Estão
mais
desérticas
que
mesquitas
magrebinas
They
are
more
deserted
than
magrebin
mosques
Luzes
acesas
mas
não
está
ninguém
em
casa
Lights
on
but
nobody's
home
Rádio
ligado
e
volume
alto
pra
nada
Radio
on
and
volume
turned
up
for
nothing
E
mesmo
que
muitos
digam
que
é
apenas
uma
fase
And
even
though
many
say
it's
just
a
phase
Desperdiçar
energia
é
coisa
errada
Wasting
energy
is
wrong
Eu
não
sou
igual
a
ti
boy,
eu
só
sou
igual
a
mim
I'm
not
like
you
boy,
I'm
just
like
me
Eu
não
sou
igual
a
ti
boy,
eu
só
sou
igual
a
mim
I'm
not
like
you
boy,
I'm
just
like
me
Eu
não
sou
igual
a
ti
boy,
eu
só
sou
igual
a
mim
I'm
not
like
you
boy,
I'm
just
like
me
Nah!!!
Não
somos
os
droids
que
vcs
procuram
Nah!!!
We
are
not
the
droids
you
are
looking
for
Somos
mais
do
tipo
HipHop
como
o
Bomber
e
o
Cruz
We
are
more
like
HipHop
like
Bomber
and
Cruz
Nem
quero
imaginar
o
tipo
de
mic
que
vcs
seguram
I
don't
even
want
to
imagine
the
kind
of
mic
you
guys
are
holding
E
nós
trazemos
(dois)
sabres
de
luz
And
we
bring
(two)
lightsabers
É
aqui
que
o
divino
começa
e
o
ser
humano
acaba
This
is
where
the
divine
begins
and
the
human
ends
E
não
me
interessa
se
escolhes
ser
do
contra
And
I
don't
care
if
you
choose
to
be
against
it
É
aqui
que
toda
a
força
do
Yoda
se
processa
This
is
where
all
of
Yoda's
strength
is
processed
E
a
conspiração
de
todo
o
império
se
desmonta
And
the
conspiracy
of
the
entire
empire
is
dismantled
A
vantagem
de
sentir
a
força
é
que
lutas
sem
medo
The
advantage
of
feeling
the
force
is
that
you
fight
without
fear
Acham
mesmo
que
o
Snoke
nunca
nos
chamou
pro
lado
negro???
Do
You
really
think
that
Snoke
never
called
us
to
the
dark
side???
O
orgulho
estúpido
sempre
foi
cego
Stupid
pride
was
always
blind
E
eu
nunca
fui
o
tipo
de
Pessoa
que
escreve
em
desassossego
And
I
was
never
the
kind
of
person
who
writes
in
restlessness
Isso
é
do
tipo
mensagem
clara
em
pele
escura
That's
the
kind
of
clear
message
on
dark
skin
E
tive
que
pular
do
topo
para
perceber
que
a
melhor
altura
And
I
had
to
jump
from
the
top
to
realize
that
the
best
height
É
a
gravidade,
e
mesmo
que
a
luz
esteja
por
um
fio
Is
gravity,
and
even
if
the
light
is
hanging
by
a
thread
Brilhamos
no
escuro
como
C3PO
We
glow
in
the
dark
like
C3PO
Eu
não
sou
igual
a
ti
boy,
eu
só
sou
igual
a
mim
I'm
not
like
you
boy,
I'm
just
like
me
Eu
não
sou
igual
a
ti
boy,
eu
só
sou
igual
a
mim
I'm
not
like
you
boy,
I'm
just
like
me
Eu
não
sou
igual
a
ti
boy,
eu
só
sou
igual
a
mim
I'm
not
like
you
boy,
I'm
just
like
me
SP:
Eu
não
sou
igual,
eu
não
sou
igual
a
ti
boy,
SP:
I'm
not
the
same,
I'm
not
the
same
as
you
boy,
Eu
só
sou
igual
a
mim,
eu
só
sou
igual
a
mim
boy,
I'm
just
like
me,
I'm
just
like
me
boy,
Como
eu
só
há
um,
como
eu
só
há
um,
Like
me
there
is
only
one,
like
me
there
is
only
one,
Eu
não
sou
igual
a
ti
boy,
eu
sou
o
Bob...
I'm
not
like
you
boy,
I'm
Bob...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Montargil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.