Paroles et traduction Bob Da Rage Sense - Rei Morto, Rei Foste
Rei Morto, Rei Foste
Dead King, You Were King
Eu,
nem
projecto
X,
nem
força
suprema
Me,
not
Project
X,
not
supreme
force
Não
rimo
pra
MC's,
meu
beef
é
com
o
sistema
I
don't
laugh
at
MC's,
my
beef
is
with
the
system
Um
gorila
com
Gucci
é
um
gorila
na
mesma
A
gorilla
with
Gucci
is
a
gorilla
all
the
same
Tenho
2017
inteiro
apenas
numa
resma
I
have
2017
all
in
one
ream
Vosso
cash
é
pouco,
vossas
damas
são
wacks
Your
cash
is
little,
your
ladies
are
wacks
Oiço
muitas
letras
vossas
falar
de
Swagg
I
hear
a
lot
of
your
lyrics
about
Swagg
Nas
photos
vejo
sempre
os
mesmos
despausados
In
the
photos
I
always
see
the
same
homeless
Roupas
caras
mas
com
caras
do
século
passado
Expensive
clothes
but
with
faces
of
the
last
century
Vocês
são
feios
vossas
groupies
são
cegas
You're
ugly
your
groupies
are
blind
E
as
letras
que
vocês
escrevem
são
mesmo
uma
merda
And
the
lyrics
You
guys
write
really
suck
A
qualidade
de
vida
que
falam
que
têm
nos
tracks
The
quality
of
life
they
say
they
have
in
the
tracks
Equivale
mesmo
à
qualidade
dos
vossos
traps
It
really
equals
the
quality
of
your
traps
Cash
não
compra
classe
e
quem
tem
classe
não
se
mexe
Cash
does
not
buy
class
and
those
who
have
class
do
not
move
Como
um
paraplégico
durante
um
soundclash
Like
a
paraplegic
during
a
soundclash
E
voltando
um
pouco
atrás
por
falar
em
cash
And
going
back
a
little
bit
to
talk
about
cash
Saldo
positivo
desde
o
princípio
ao
fim
do
mês
Positive
balance
from
the
beginning
to
the
end
of
the
month
Quando
um
gajo
é
mega
wack
e
os
fãs
não
percebem
When
a
guy
is
mega
wack
and
the
fans
don't
notice
Ou
quando
a
rima
é
transcendente
mas
os
fãs
não
entendem
Or
when
the
rhyme
is
transcendent
but
the
fans
don't
understand
Qualquer
um
pode
ser
king
se
é
que
me
entendem
Anyone
can
be
king
if
you
know
what
I
mean.
Macacos
é
o
que
não
faltam
na
selva
se
é
que
me
entendem
Monkeys
are
not
lacking
in
the
jungle
if
you
know
what
I
mean
É
irónico
veres
um
Mercedes
num
bairro
de
lata
It's
ironic
to
see
a
Mercedes
in
a
slum
Ou
damas
quererem
a
coroa
da
rainha
da
sucata
Or
ladies
want
the
crown
of
the
Queen
of
scrap
A
maior
parte
não
sabe
o
que
é
qualidade
de
vida
Most
people
don't
know
what
quality
of
life
is.
Mas
trancam
as
caras,
como
se
tivessem
rei
na
barriga
But
they
lock
their
faces,
like
they
have
a
king
in
their
belly
E
todos
querem
ser
Deus,
quando
só
pode
haver
um
And
everyone
wants
to
be
God,
when
there
can
only
be
one
7 mais
4 são
11,
menos
10
sobra
um
7 Plus
4 is
11,
minus
10
is
one
Isso
são
apenas
somas
básicas
e
senso
comum
This
is
just
basic
sums
and
common
sense
Mesmo
em
tempo
de
vacas
gordas
escrevo
sempre
em
jejum
Even
in
times
of
fat
cows
I
always
write
in
fasting
Vocês
são
como
o
Michael
Jackson,
sempre
a
andar
pra
trás
You're
like
Michael
Jackson,
always
walking
backwards
E
a
Luvualar
sobre
o
oxigénio
como
um
ganho
da
paz
And
the
glove
on
oxygen
as
a
peace
gain
Preferia
ouvir
um
Chinês
a
rimar
em
cantonês
I'd
rather
hear
a
Chinese
man
rhyme
in
Cantonese
E
a
dizer
que
se
banha
em
merda
da
cabeça
aos
pés
And
saying
she
bathes
in
shit
from
head
to
toe
Eu
também
podia
me
gabar
que
vejo
Euros
e
Pounds
I
could
also
boast
that
I
see
Euros
and
Pounds
E
dava
KO
à
esses
burros
logo
no
primeiro
round
And
I
would
knock
those
asses
out
in
the
first
round
Mas
não
troco
a
minha
criatividade
por
uma
rima
But
I
don't
trade
my
creativity
for
a
rhyme
Sou
uma
variedade
do
milagre
como
uma
obra-prima
I
am
a
variety
of
the
miracle
as
a
masterpiece
Até
mesmo
a
dormir
tenho
auto-estima
Even
sleeping
I
have
self-esteem
5 álbuns
todos
clássicos,
matéria-prima
5 albums
all
classics,
raw
material
Avançado
é
o
Messi
vocês
são
carapaus
de
corrida
Forward
is
Messi
you
are
racing
horses
Yah!!!
Carapaus
de
corrida
Yah!!!
Horse
mackerel
Já
não
curto
ir
à
TV
nem
aparecer
em
revistas
I
no
longer
watch
TV
or
appear
in
magazines.
Músicas
passam
nas
rádios
mas
não
dou
entrevistas
Songs
play
on
the
radio
but
I
don't
give
interviews
Eu
afastei-me
dos
Niggas,
disse
que
disse
e
intrigas
I
walked
away
from
Niggas,
said
I
said
and
intrigues
HipHop
Tuga
é
só
putas,
em
Angola
é
só
brigas
HipHop
Tuga
is
just
whores,
in
Angola
it's
just
fights
Mas
tudo
tem
uma
sequência
lógica,
esse
é
o
problema
But
Everything
has
a
logical
sequence,
that's
the
problem
Guerras
são
negócios
montados
pra
favorecer
o
sistema
Wars
are
businesses
set
up
to
favor
the
system
Se
navegar
é
preciso
como
o
Pessoa
disse...
If
sailing
is
accurate
as
the
person
said...
No
meio
da
vossa
festa
desapareço
como
o
Prince
In
the
middle
of
your
party
I
disappear
like
Prince
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Montargil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.