Paroles et traduction Bob Da Rage Sense - Sem Escolha Possível
Sem Escolha Possível
No Choice Possible
É
que
não
é
bem
renovado
This
ain't
brand
new
Nem
muito
nem
pouco
mudado
Not
a
little
too
different
Continuo
o
mesmo
com
o
flow
bem
mais
trabalhado
I'm
still
the
same
on
a
much
better
flow
Original
e
cuidado
desde
o
princípio
da
track
Original
and
careful
since
the
beginning
of
the
track
Luanda
na
back,
é
só
a
evolução
que
se
segue
Luanda
on
the
back,
is
just
the
evolution
that
follows
Quem
me
conhece
sabe
bem,
eu
nunca
me
gabo
Those
who
know
me
know
I
never
brag
E
se
um
dia
o
fiz,
estava
mesmo
armado
em
parvo
And
if
I
ever
did,
I
was
being
an
idiot
O
que
me
define
é
o
que
eu
sou
e
aquilo
que
eu
faço
What
defines
me
is
who
I
am
and
what
I
do
Represento
e
marco
o
símbolo
da
vida
como
o
compasso
I
represent
and
mark
the
symbol
of
life
as
the
compass
E
traço
linhas
do
destino
em
folha
de
papéis
And
I
draw
lines
of
destiny
on
paper
E
tenho
manos
do
meu
lado
que
serão
sempre
fiéis
And
I
have
homies
by
my
side
who
will
always
be
true
Não
tou
rico
mas
aprendi
com
as
coisas
que
li
I'm
not
rich
but
I've
learned
with
the
things
that
I
read
Muitos
manos
venderam
seus
relatos,
factos
for
free
Many
homies
sold
their
stories,
facts
for
free
Não
nasci
pra
milhão,
eu
só
conto
o
tostão
I
wasn't
born
to
be
a
millionaire,
I
only
count
the
small
change
Mas
também
sei
que
a
maior
parte
But
I
also
known
that
the
majority
Dos
seniores
disseram
que
não
ao
cash
Of
the
elder
said
no
to
cash
Mano,
eu
não
me
vendo
por
nada
Bro,
I
don't
sell
myself
for
anything
Só
mesmo
informação
e
a
verdade
que
fazem
falta
Only
information
and
truth
are
valuable
Vivo
como
um
astronauta
fora
desse
vosso
mundo
I
live
as
an
astronaut
outside
this
world
of
yours
Meu
universo
é
obscuro,
infinito
e
profundo
My
universe
is
obscure,
infinite
and
profound
No
qual
eu
fecundo
e
ejaculo
e
a
seguir
reproduzo
In
which
I
fertilize
and
ejaculate
and
then
reproduce
Recuso
'tar
confuso
e
nunca
rimo
em
pleno
desuso
I
refuse
to
be
confused
and
never
rhyme
in
complete
disuse
E
o
hoje
é
o
aluno
de
ontem
And
today
is
yesterday's
student
Espero
que
se
encontrem
manos
I
hope
you
find
homies
Que
defendem
a
verdade
mas
no
fundo
se
escondem
Who
defend
the
truth
but
who
hide
in
the
background
Reflito
em
jejum
e
medito
em
hora
de
paldas
I
reflect
in
fasting
and
meditate
when
laying
on
my
back
Exageras
o
argumento,
prejudicas
a
causa
You
exaggerate
your
argument,
you
harm
the
cause
Eu
não
fujo,
aproveito
a
estadia
calmo
e
sereno
I
don't
run
away,
I
enjoy
the
stay
calm
and
serene
Esta
vida
é
muito
curta
e
este
mundo
é
pequeno
This
life
is
very
short
and
this
world
is
small
Não
hei-de
morrer
nas
vossas
frequências
I
won't
die
on
your
frequencies
Prefiro
receber
censuras
do
que
receber
condolências
I'd
rather
receive
censorship
than
condolences
Realizo
grandes
obras
pela
perseverança
I
make
great
works
through
perseverance
Naturalmente,
nah,
nunca
forço
a
mudança
Naturally,
nah,
I
never
force
the
change
Quem
espera
nunca
alcança,
morre
velho
e
sem
nada
Who
waits
will
never
achieve,
will
die
old
and
with
nothing
Devagar
não
se
vai
longe,
vê
o
tamanha
da
estrada,
bro
Slowly
doesn't
take
you
far,
look
how
big
the
road
is,
bro
Aprende
a
controlar
a
tua
própria
visão
Learn
how
to
control
your
own
vision
Decide
a
forma
como
que
geres
a
tua
percepção
Decide
the
way
you
manage
your
perception
Sempre
reflexão,
eu
não
sei
quantos
são
Always
reflection,
I
don't
know
how
many
there
are
Mas
neste
grupo
podes
crer
que
eu
sou
excepção
But
in
this
group
you
can
believe
that
I
am
an
exception
Se
o
vosso
jornal
e
grande
os
meus
versos
lá
cabem
If
your
newspaper
is
big,
my
verses
can
fit
in
there
Coerente,
inovador,
esses
místicos
sabem
Coherent,
innovative,
those
mystics
know
Não
morrerei
pela
boca,
nunca
serei
um
peixe
I
won't
die
by
the
mouth,
I
will
never
be
a
fish
Apenas
busco
na
praça
pra
que
ela
se
apague
de
vez
I
only
seek
on
the
plaza
to
leave
it
off
Eu
não
tive
outra
escolha
fiquei
mesmo
pelo
rap,
boy
I
had
no
other
choice
but
to
stick
with
rap,
boy
'Tar
noutro
sítio
não
seria
a
mesma
coisa,
boy
Being
somewhere
else
wouldn't
be
the
same
thing,
boy
Aqui
cresci,
vivi,
aprendi
a
dar
com
os
meus
pés
Here
I
grew,
lived,
learned
to
walk
Sem
fama
ou
sem
cash,
tou
cá
desde
os
dez
Without
fame
or
cash,
I've
been
here
since
I
was
ten
Eu
cresci
com
a
razão,
minha
eterna
paixão
I
grew
up
with
reason,
my
eternal
passion
Até
deitado
num
caixão
eu
serei
underground
Even
lying
in
a
coffin,
I'll
be
underground
Eu
sei
quanto
o
custou
a
liberdade
I
know
how
much
freedom
costs
E
mantê-la
sempre
comigo
é
a
minha
prioridade
And
keeping
it
always
with
me
is
my
priority
Maneirismos
me
caracterizam
Mannerisms
characterize
me
Maneirismos
me
caracterizam
Mannerisms
characterize
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sp Deville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.