Bob Dylan, Al Kooper, Joe South, Hargus Robbins, Jerry Kennedy, Jaime Robertson, Henry Strzelecki, Bill Aikins, Kenneth Buttrey, Wayne Moss & Charlie McCoy - Pledging My Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan, Al Kooper, Joe South, Hargus Robbins, Jerry Kennedy, Jaime Robertson, Henry Strzelecki, Bill Aikins, Kenneth Buttrey, Wayne Moss & Charlie McCoy - Pledging My Time




Well, early in the morning to late at night
Что ж, рано утром и поздно ночью.
I got a poison headache, but I feel alright
У меня ядовитая головная боль, но я чувствую себя хорошо.
I'm pledging my time to you
Я обещаю тебе свое время.
Hopin' you'll come through too
Надеюсь, ты тоже пройдешь через это.
Well, the hobo got too high and he came to me naturally
Что ж, бродяга под кайфом, и он пришел ко мне естественным путем.
He stole my baby, then he wanted to steal me
Он украл мою малышку, а потом хотел украсть меня.
I'm pledging my time to you
Я обещаю тебе свое время.
Hopin' you'll come through too
Надеюсь, ты тоже пройдешь через это.
Won't you come with me, baby, I'll take you where you wanna go
Не хочешь пойти со мной, детка, я отвезу тебя туда, куда ты хочешь пойти?
And if it don't work out, you'll be the first to know
И если ничего не получится, ты узнаешь первым.
I'm pledging my time to you
Я обещаю тебе свое время.
Hopin' you'll come through too
Надеюсь, ты тоже пройдешь через это.
Well, the room is so stuffy I can hardly breathe
В комнате так душно, что я едва могу дышать.
Everybody's gone but me and you, and I can't be the last to leave
Все ушли, кроме тебя и меня, и я не могу уйти последним.
I'm pledging my time to you
Я обещаю тебе свое время.
Hopin' you'll come through too
Надеюсь, ты тоже пройдешь через это.
Well, they sent for the ambulance, then one was sent
Что ж, они послали за скорой, а потом отправили одного.
Somebody got lucky, but it was an accident
Кому-то повезло, но это был несчастный случай.
I'm pledging my time to you
Я обещаю тебе свое время.
Hopin' you'll come through too
Надеюсь, ты тоже пройдешь через это.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.