Paroles et traduction Bob Dylan & The Band - Endless Highway (Live)
Take
a
silver
dollar
and
put
it
in
your
pocket
Возьми
серебряный
доллар
и
положи
его
в
карман
Never
let
it
slip
away
Никогда
не
позволяй
этому
ускользнуть
Always
be
a
man,
not
a
boy
gone
astray
Всегда
будь
мужчиной,
а
не
заблудшим
мальчиком
When
you
get
half
crazy
from
the
August
heat
Когда
ты
наполовину
сходишь
с
ума
от
августовской
жары
Or
on
a
frozen,
rotted
road
Или
на
замерзшей,
прогнившей
дороге
With
no
one
to
complain
to
'bout
your
achin'
feet
И
тебе
некому
пожаловаться
на
свои
ноющие
ноги
You're
gonna
walk
that
endless
highway
Ты
собираешься
идти
по
этому
бесконечному
шоссе
Walk
that
highway
till
you
die
Иди
по
этому
шоссе,
пока
не
умрешь
All
you
children
goin'
my
way
Все
вы,
дети,
идете
моим
путем
Better
tell
your
home-life
sweet
goodbye
Лучше
попрощайся
со
своей
домашней
жизнью.
When
I
see
a
detour
up
ahead
Когда
я
вижу
впереди
объезд
Well,
I
leave
it
far
behind
Что
ж,
я
оставляю
это
далеко
позади
Who
knows
what
you're
apt
to
find
there
Кто
знает,
что
вы
там
можете
найти
With
the
cost
of
livin',
and
the
price
of
dyin'
Со
стоимостью
жизни
и
ценой
смерти
Well
it
look
like
to
me,
this
time
I
won't
be
buyin'
Что
ж,
мне
кажется,
на
этот
раз
я
ничего
покупать
не
буду.
You're
gonna
walk
that
endless
highway
Ты
собираешься
идти
по
этому
бесконечному
шоссе
Walk
that
highway
till
you
die
Иди
по
этому
шоссе,
пока
не
умрешь
All
you
children
goin'
my
way
Все
вы,
дети,
идете
моим
путем
Better
tell
your
home-life
sweet
goodbye
Лучше
попрощайся
со
своей
домашней
жизнью.
When
they
get
a
scapegoat
by
the
throat
Когда
они
хватают
козла
отпущения
за
горло
It's
hard
labor
and
cold
beans
Это
тяжелый
труд
и
холодные
бобы
If
you
get
away
quick
you'll
be
eatin'
from
the
poison
peanut
machines
Если
ты
быстро
уйдешь,
то
будешь
есть
из
автоматов
с
ядовитым
арахисом
Well,
I
sing
by
night,
oh
and
wander
by
day
Что
ж,
я
пою
по
ночам,
о,
и
брожу
днем
I'm
on
the
road
and
it
looks
like
I'm
here
to
stay
Я
в
пути,
и,
похоже,
я
здесь
надолго
You're
gonna
walk
that
endless
highway,
endless
highway
Ты
собираешься
идти
по
этому
бесконечному
шоссе,
бесконечному
шоссе
Walk
that
highway
till
you
die
Иди
по
этому
шоссе,
пока
не
умрешь
All
you
children
goin'
my
way,
goin'
my
way
Все
вы,
дети,
идете
моим
путем,
идете
моим
путем
Better
tell
your
home-life
sweet
goodbye,
yeah
you
tell
'em
bye
Лучше
попрощайся
со
своей
домашней
жизнью,
да,
ты
скажешь
им
"пока".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTSON JAIME ROBBIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.