Paroles et traduction Bob Dylan & The Band - Highway 61 Revisited (Live In Isle of Wight) [Remixed]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway 61 Revisited (Live In Isle of Wight) [Remixed]
Пересмотр Шоссе 61 (Живьём на острове Уайт) [Ремикс]
God
said
to
Abraham,
"Kill
me
a
son"
Господь
сказал
Аврааму:
"Убей
мне
сына"
Abe
said,
"Man,
you
must
be
puttin'
me
on"
Авраам
сказал:
"Господи,
ты,
должно
быть,
надо
мной
шутишь"
God
said,
"No",
Abe
said,
"What?"
Господь
сказал:
"Нет",
Авраам
сказал:
"Что?"
God
said,
"You
can
do
what
you
want
Abe,
but
Господь
сказал:
"Можешь
делать,
что
хочешь,
Авраам,
но
The
next
time
you
see
me
comin'
you
better
run"
В
следующий
раз,
как
увидишь
меня,
лучше
беги"
Well
Abe
said,
"Where
do
you
want
this
killin'
done?"
Ну,
Авраам
сказал:
"Где
ты
хочешь,
чтобы
это
убийство
свершилось?"
God
said,
"Out
on
Highway
61"
Господь
сказал:
"На
Шоссе
61"
Georgia
Sam
he
had
a
bloody
nose
У
Джорджии
Сэма
был
окровавленный
нос
Welfare
Department
wouldn't
give
him
no
clothes
Соцобеспечение
не
дало
ему
никакой
одежды
He
asked
poor
Howard,
"Where
can
I
go?"
Он
спросил
бедного
Говарда:
"Куда
мне
идти?"
And
Howard
said,
"There's
only
one
place
I
know"
И
Говард
сказал:
"Я
знаю
только
одно
место"
Sam
said,
"Tell
me
quick
man,
I
got
to
run"
Сэм
сказал:
"Скажи
мне
скорее,
друг,
мне
нужно
бежать"
And
ol'
Howard
just
pointed
out
with
his
gun
И
старый
Говард
просто
указал
ему
пистолетом
"That
way
down
on
Highway
61"
"Туда,
вниз
по
Шоссе
61"
Well,
Mack
the
Finger
said
to
Louie
the
King
Ну,
Пальцелом
Мак
сказал
Королю
Луи:
"I
got
forty
red
white
and
blue
shoe
strings
"У
меня
сорок
красно-бело-синих
шнурков
для
ботинок
And
a
thousand
telephones
that
don't
ring
И
тысяча
телефонов,
которые
не
звонят
Do
you
know
where
I
can
possibly
get
rid
of
these
things"
Ты
знаешь,
где
я
могу
избавиться
от
этих
вещей?"
And
Louie
the
King
said,
"Let
me
think
for
a
minute,
son
И
Король
Луи
сказал:
"Дай
мне
подумать
минутку,
сынок
Well
then
ya
I
think
it
can
be
easily
done
Ну
да,
я
думаю,
это
можно
легко
сделать
Take
it
on
down
to
Highway
61"
Отнеси
всё
это
вниз
по
Шоссе
61"
Well
the
fifth
daughter
on
the
twelfth
night
Ну,
пятая
дочь
в
двенадцатую
ночь
Told
the
first
father
that
things
weren't
right
Сказала
первому
отцу,
что
всё
не
так
"My
complexion"
she
said,
"Is
much
too
white"
"Мой
цвет
лица",
сказала
она,
"слишком
белый"
Come
on
over
here
girl
and
step
into
this
light
Иди
сюда,
девочка,
и
встань
на
свет
Yeah
you're
right,
let
me
tell
the
second
mother
this
has
been
done
Да,
ты
права,
дай
мне
сказать
второй
матери,
что
это
сделано
But
the
second
mother
was
with
the
seventh
son
Но
вторая
мать
была
с
седьмым
сыном
And
they
were
both
out
on
Highway
61
И
они
оба
были
на
Шоссе
61
The
rovin'
gambler
was
very
bored
Странствующий
игрок
очень
скучал
He
was
tryin'
to
create
a
next
world
war
Он
пытался
начать
новую
мировую
войну
Well
he
found
a
promoter
who
nearly
fell
on
the
floor
Ну,
он
нашел
промоутера,
который
чуть
не
упал
на
пол
Well
I've
never
engaged
in
this
kind
of
thing
before
Ну,
я
никогда
раньше
не
занимался
таким
делом
But
yes
I
think
it
can
be
very
easily
done
Но
да,
я
думаю,
это
можно
очень
легко
сделать
We'll
just
put
some
bleachers
out
in
the
sun
Мы
просто
поставим
несколько
трибун
на
солнце
And
have
it
on
Highway
61
И
устроим
это
на
Шоссе
61
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.