Paroles et traduction Bob Dylan & The Band - Katie's Been Gone
Katie's
been
gone
since
the
spring
time;
Кэти
ушла
с
весны.
She
wrote
one
time'n
sent
her
love.
Она
написала
один
раз
и
послала
свою
любовь.
Katie's
been
gone
for
such
a
long
time
now.
Кэти
ушла
уже
так
давно.
I
wonder
what
kind
of
love
she's
thinkin'
of.
Интересно,
о
какой
любви
она
думает?
Dear
katie,
Дорогая
Кэти,
If
you
can
hear
me,
если
ты
слышишь
меня
...
I
can't
wait
to
have
ya
near
me.
Не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом.
Oh,
katie,
since
ya
caught
that
bus,
О,
Кэти,
с
тех
пор,
как
ты
села
в
автобус,
Well,
I
just
don't
know
how
things
are
with
us.
Я
просто
не
знаю,
как
у
нас
дела.
I'm
still
here
and
you're
out
there.
Я
все
еще
здесь,
а
ты
там.
Katie
laughed
when
I
said
I
was
lonely.
Кэти
смеялась,
когда
я
сказала,
что
мне
одиноко.
She
said,
there's
no
need
t'feel
that
way.
Она
сказала,
что
в
этом
нет
нужды.
Katie
said
that
I
was
her
only
one,
Кэти
сказала,
что
я
был
для
нее
единственным.
But
then
I
wonder
why
she
didn't
wanna
stay.
Но
потом
я
удивляюсь,
почему
она
не
хочет
оставаться.
Dear
katie,
if
I'm
the
only
one,
Дорогая
Кэти,
если
я
единственный
...
How
much
longer
will
you
be
gone?
Сколько
еще
тебя
не
будет?
Oh,
katie,
won't
ya
tell
me
straight:
О,
Кэти,
не
хочешь
сказать
мне
прямо:
How
much
longer
do
I
have
to
wait?
Сколько
мне
еще
ждать?
I'll
believe
you,
Я
поверю
тебе,
But
please
come
through.
Но,
пожалуйста,
проходи.
I
know
it's
wrong
to
be
apart
this
long;
Я
знаю,
это
неправильно-быть
порознь
так
долго.
You
should
be
here,
near
me.
Ты
должен
быть
здесь,
рядом
со
мной.
Katie's
been
gone
and
now
her
face
is
slowly
fading
from
my
mind.
Кэти
ушла,
и
теперь
ее
лицо
медленно
исчезает
из
моего
сознания.
She's
gone
to
find
some
newer
places,
Она
ушла,
чтобы
найти
новые
места.
Left
the
old
life
far
behind.
Оставил
старую
жизнь
далеко
позади.
Dear
katie,
don't
ya
miss
your
home?
Дорогая
Кэти,
разве
ты
не
скучаешь
по
дому?
I
don't
see
why
you
had
to
roam.
Я
не
понимаю,
почему
тебе
пришлось
бродить.
Dear
katie,
since
you've
been
away
Дорогая
Кэти,
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
lose
a
little
something
every
day
Каждый
день
я
что-то
теряю.
I
need
you
here,
but
you're
still
out
there.
Ты
нужна
мне
здесь,
но
ты
все
еще
здесь.
Dear
katie,
please
drop
me
a
line,
Дорогая
Кэти,
пожалуйста,
дай
мне
слово,
Just
write,
love,
to
tell
me
you're
fine.
Просто
напиши,
любимая,
чтобы
сказать,
что
ты
в
порядке.
Oh,
katie,
if
you
can
hear
me,
О,
Кэти,
если
ты
меня
слышишь
...
I
just
cant
wait
to
have
you
near
me.
Я
просто
не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом.
I
can
only
think
Я
могу
только
думать.
What
ya
do,
may
be
there's
someone
new.
То,
что
ты
делаешь,
может
быть,
есть
кто-то
новый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAIME ROBERTSON, RICHARD MANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.