Bob Dylan & The Band - Open the Door, Homer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan & The Band - Open the Door, Homer




Now, there's a certain thing
Теперь есть кое-что особенное.
That I learned from Jim
Что я узнал от Джима.
That he'd always make sure I'd understand
Что он всегда будет убеждаться, что я пойму,
And that is that there's a certain way
и что есть определенный путь.
That a man must swim
Что человек должен плавать.
If he expects to live off
Если он хочет жить дальше.
Of the fat of the land.
Из жиров земли.
Open the door, Homer,
Открой дверь, Гомер.
I've heard it said before.
Я уже слышала, как это было сказано.
Open the door, Homer,
Открой дверь, Гомер.
I've heard it said before
Я слышал, как это было раньше.
But I ain't gonna hear it said no more.
Но я больше ничего не услышу.
Now, there's a certain thing
Теперь есть кое-что особенное.
That I learned from my friend, Mouse
Что я узнал от своего друга, мыши.
A fella who always blushes
Парень, который всегда краснеет.
And that is that ev'ryone
И это то, что каждый день.
Must always flush out his house
Должен всегда смывать его дом.
If he don't expect to be
Если он не хочет быть ...
Goin' 'round housing flushes.
Обход домов-смыв.
Open the door, Homer,
Открой дверь, Гомер.
I've heard it said before.
Я уже слышала, как это было сказано.
Open the door, Homer,
Открой дверь, Гомер.
I've heard it said before
Я слышал, как это было раньше.
But I ain't gonna hear it said no more.
Но я больше ничего не услышу.
"Take care of all your memories"
"Позаботься обо всех своих воспоминаниях".
Said my friend, Mick
Сказал мой друг, Мик.
"For you cannot relive them
"Ибо ты не можешь пережить их вновь.
And remember when you're out there
И помни, когда ты там.
Tryin' to heal the sick
Пытаюсь исцелить больных.
That you must always
Что ты всегда должна ...
First forgive them."
Сначала прости их".
Open the door, Homer,
Открой дверь, Гомер.
I've heard it said before.
Я уже слышала, как это было сказано.
Open the door, Homer,
Открой дверь, Гомер.
I've heard it said before
Я слышал, как это было раньше.
But I ain't gonna hear it said no more.
Но я больше ничего не услышу.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.