Paroles et traduction Bob Dylan & The Band - Up On Cripple Creek (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up On Cripple Creek (Live)
На Крипл-Крик (концертная запись)
When
I
get
off
of
this
mountain
Когда
спущусь
я
с
этой
горы,
You
know
where
I
want
to
go
Ты
знаешь,
куда
я
хочу
пойти,
Straight
down
the
Mississippi
river
Прямо
вниз
по
Миссисипи,
To
the
Gulf
of
Mexico
К
Мексиканскому
заливу.
To
Lake
Charles,
Louisiana
В
Лейк-Чарльз,
Луизиана,
Little
Bessie,
a
girl
that
I
once
knew
К
маленькой
Бесси,
девочке,
которую
я
когда-то
знал.
And
she
told
me
just
to
come
on
by
И
она
сказала
мне
просто
зайти,
If
there's
anything
she
could
do
Если
будет
что-нибудь,
что
она
сможет
сделать.
Up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
Good
luck
had
just
strung
me
Удача
мне
улыбнулась,
So
to
the
race
track
I
did
go
И
я
отправился
на
ипподром.
I
bet
on
one
horse
to
win
Я
поставил
на
одну
лошадь,
чтобы
выиграть,
And
Bessie
bet
on
another
to
show
А
Бесси
поставила
на
другую,
чтобы
пришла
второй.
The
odds
were
in
my
favor
Шансы
были
в
мою
пользу,
You
know
I
had
him
five
to
one
Знаешь,
у
меня
было
пять
к
одному,
When
that
nag
to
win
came
around
the
track
Когда
та
кляча
пришла
к
финишу
первой,
Me
and
little
Bessie
had
won
Мы
с
маленькой
Бесси
выиграли.
Going
up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
So
picked
up
all
of
my
winnings
Я
забрал
весь
свой
выигрыш
And
I
gave
my
little
Bessie
half
И
отдал
своей
маленькой
Бесси
половину.
She
tore
it
up
and
threw
it
in
my
face
Она
порвала
его
и
бросила
мне
в
лицо,
Just
for
a
laugh
Просто
ради
смеха.
Now
that
just've
made
my
heart
drop
От
этого
у
меня
сердце
упало
To
the
bottom
of
my
feet
Прямо
к
пяткам,
And
I
swore
as
I
took
another
pull
И
я
поклялся,
делая
еще
один
глоток,
My
Bessie
can't
be
beat
Мою
Бесси
не
превзойти.
Up
on
cripple
creek,
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
Well
now
me
and
my
mate
were
back
at
the
shack
Ну
вот,
мы
с
моей
подругой
вернулись
в
хижину,
We
had
Spike
Jones
on
the
box
У
нас
по
телевизору
был
Спайк
Джонс.
She
said,
"I
can't
take
the
way
he
sings
Она
сказала:
"Терпеть
не
могу,
как
он
поет,
But
I
love
to
hear
him
talk"
Но
мне
нравится
слушать,
как
он
говорит".
Now
there's
one
thing
in
the
whole
wide
world
Есть
одна
вещь
во
всем
мире,
I
sure
do
love
to
see
Которую
я
очень
люблю,
That's
how
that
little
sweet
thing
of
mine
Это
то,
как
моя
милая
малышка
Puts
her
doughnut
in
my
tea
Кладет
свой
пончик
в
мой
чай.
I'm
going
up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Я
иду
туда,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
Well,
it's
hot
out
in
California
Что
ж,
в
Калифорнии
жарко,
And
up
north
it's
freezing
cold
А
на
севере
— ледяной
холод.
And
this
living
off
the
road
И
эта
жизнь
в
дороге
Is
getting
pretty
old
Мне
уже
порядком
надоела.
So
I
guess
I'll
call
up
my
big
mama
Так
что,
думаю,
я
позвоню
своей
мамочке
And
tell
her
I'll
be
rolling
in
И
скажу
ей,
что
скоро
буду.
Bet
you
know
deep
down,
I'm
soughta
tempted
Но,
знаешь,
в
глубине
души
я
испытываю
искушение
To
go
and
see
my
Bessie
again
Снова
навестить
мою
Бесси.
I'm
going
up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Я
иду
туда,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
I
won't
go
if
I
could
Не
пойду,
даже
если
бы
смог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBBIE ROBERTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.