Paroles et traduction Bob Dylan - A Hard Rain's a-Gonna Fall (Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where've
you
been
Где
ты
был?
My
blue-eyed
son?
Мой
голубоглазый
сын?
Where
have
you
been
Где
ты
был?
My
darling
young
one?
Моя
дорогая,
юная?
I've
stumbled
on
the
side
of
twelve
misty
mountains
Я
споткнулся
на
стороне
двенадцати
Туманных
гор.
Walked
and
I've
crawled
on
six
crooked
highways
Гулял
и
ползал
по
шести
извилистым
шоссе.
Been
in
the
middle
of
seven
sad
forests
Был
посреди
семи
печальных
лесов.
Been
out
in
front
of
a
dozen
dead
oceans
Я
был
перед
дюжиной
мертвых
океанов,
Been
ten
thousand
miles
in
the
mouth
of
a
graveyard
десять
тысяч
миль
в
устье
кладбища.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
тяжело,
хорошо,
это
тяжело.
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Что
ж,
это
тяжело,
и
это
тяжело.
Well
it's
a
hard
rain
gonna
fall
Что
ж,
будет
сильный
дождь.
What
did
you
see
Что
ты
видела?
My
blue-eyed
son?
Мой
голубоглазый
сын?
What
did
you
see
Что
ты
видела?
My
darling
young
one?
Моя
дорогая,
юная?
Saw
a
newborn
baby
with
wild
wolves
all
around
it
Увидел
новорожденного
ребенка
с
дикими
волками
вокруг
него.
Saw
a
highway
of
diamonds
with
nobody
on
it
Я
видел
дорогу
из
бриллиантов,
на
которой
никого
не
было.
Saw
a
black
branch
with
blood
that
kept
drippin'
Видел
черную
ветвь
с
кровью,
которая
капала.
Saw
a
room
full
of
men
with
their
hammers
bleedin'
Я
видел
комнату,
полную
людей
с
их
молотками,
истекающими
кровью.
Saw
a
white
ladder
covered
in
water
Увидел
белую
лестницу,
покрытую
водой.
Saw
ten
thousand
talkers
whose
tongues
were
all
broken
Видел
десять
тысяч
болтунов,
чьи
языки
были
сломаны.
Guns
and
sharp
swords
in
the
hands
of
young
children
Оружие
и
острые
мечи
в
руках
маленьких
детей.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
тяжело,
хорошо,
это
тяжело.
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Что
ж,
это
тяжело,
и
это
тяжело.
Oh,
there's
a
hard
rain
gonna
fall
О,
скоро
будет
сильный
дождь.
What
did
you
hear
Что
ты
слышал?
My
blue-eyed
son?
Мой
голубоглазый
сын?
What
did
you
hear
Что
ты
слышал?
My
darling
young
one?
Моя
дорогая,
юная?
Heard
the
sound
of
the
thunder
that
roared
out
a
warning
Услышал
звук
грома,
который
пронесся
предупреждение.
Heard
the
roar
of
a
wave,
could
drown
the
whole
world
Слышал
рев
волны,
мог
утопить
весь
мир.
One
person
starve
or
a
many
people
laughin'
Один
человек
голодает
или
многие
смеются.
Heard
the
song
of
a
poet
who
died
in
the
gutter
Слышал
песню
поэта,
который
умер
в
сточной
канаве.
Heard
the
sound
of
a
clown
crying
in
the
alley
Слышал
звук
клоуна,
плачущего
в
переулке.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
тяжело,
хорошо,
это
тяжело.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
тяжело,
хорошо,
это
тяжело.
Well
it's
a
hard
rain
gonna
fall
Что
ж,
будет
сильный
дождь.
Who
did
you
meet
Кого
ты
встретила?
My
blue-eyed
son?
Мой
голубоглазый
сын?
Who
did
you
meet
Кого
ты
встретила?
My
darling
young
one?
Моя
дорогая,
юная?
Met
a
young
child
beside
a
dead
pony
Встретил
маленького
ребенка
рядом
с
мертвым
пони.
Met
a
white
man
who
walked
a
black
dog
Встретил
белого
человека,
который
гулял
с
черной
собакой.
Met
one
woman
whose
body
was
burning
Встретил
одну
женщину,
чье
тело
горело.
I
met
a
young
girl,
she
gave
me
a
rainbow
Я
встретил
молодую
девушку,
она
подарила
мне
радугу.
I
met
one
man
wounded
in
love
Я
встретил
одного
человека,
раненого
в
любовь.
Met
another
man
wounded
in
hatred
Встретил
другого
человека,
раненного
ненавистью.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
тяжело,
хорошо,
это
тяжело.
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Что
ж,
это
тяжело,
и
это
тяжело.
And
it's
a
hard
rain
gonna
fall
И
будет
сильный
дождь.
What'll
you
do
now
Что
ты
теперь
будешь
делать?
My
darling
young
one?
Моя
дорогая,
юная?
I'm
goin'
back
out,
'fore
the
rain
starts
a-fallin'
Я
возвращаюсь,
пока
не
начался
дождь.
Walk
to
the
depths
of
the
deepest
dark
forest
Прогулка
в
глубины
самого
глубокого
темного
леса.
Where
the
people
are
many
and
their
hands
are
all
empty
Там,
где
людей
много,
а
их
руки
пусты.
Where
the
pellets
of
poison
are
flooding
their
waters
Где
гранулы
яда
затопляют
их
воды.
Where
their
home
in
the
valley
meets
the
damp
dirty
prison
Там,
где
их
дом
в
долине
встречает
сырую
грязную
тюрьму.
Where
the
executioner's
face
is
always
well-hidden
Где
лицо
палача
всегда
хорошо
спрятано.
Where
hunger
is
ugly,
where
souls
are
forgotten
Там,
где
голод
уродлив,
где
души
забыты,
Where
black
is
the
color,
none
is
the
number
где
черный-это
цвет,
нет-это
число.
And
I'll
tell
it
and
think
it,
and
speak
it
and
breathe
it
И
я
скажу
это
и
подумаю
об
этом,
и
скажу
это,
и
вдохну.
Reflect
from
the
mountain,
so
all
souls
can
see
it
Отражайся
с
горы,
чтобы
все
души
могли
это
увидеть.
And
I'll
stand
on
the
ocean
until
I
start
sinkin'
И
я
буду
стоять
на
океане,
пока
не
начну
тонуть.
But
I'll
know
my
song
well
before
I
start
singing
Но
я
узнаю
свою
песню
задолго
до
того,
как
начну
петь.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
тяжело,
хорошо,
это
тяжело.
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Что
ж,
это
тяжело,
и
это
тяжело.
It's
a
hard
rain
gonna
fall
Будет
сильный
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.