Paroles et traduction Bob Dylan - All Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
just
put
this
one
down
for
kicks
Давай
просто
отложим
это
дело
ради
забавы
Well,
if
I
had
to
do
it
all
over
again
Что
ж,
если
бы
мне
пришлось
делать
все
это
снова
...
Babe,
I'd
do
it
all
over
you
Детка,
я
бы
сделал
это
с
тобой.
And
if
I
had
to
wait
for
ten
thousand
years
И
если
бы
мне
пришлось
ждать
десять
тысяч
лет
...
Babe,
I'd
even
do
that
too
Детка,
я
бы
даже
сделал
это
тоже.
Well,
a
dog's
got
his
bone
in
the
alley
Что
ж,
собака
нашла
свою
кость
в
переулке.
A
cat,
she's
got
nine
lives
У
кошки
девять
жизней.
A
millionaire's
got
a
million
dollars
У
миллионера
есть
миллион
долларов.
King
Saud's
got
four
hundred
wives
У
короля
Сауда
четыреста
жен.
Well,
ev'rybody's
got
somethin'
Что
ж,
у
каждого
есть
что-то
свое.
That
they're
lookin'
forward
to
То,
что
они
с
нетерпением
ждут.
I'm
lookin'
forward
to
when
I
can
do
it
all
again
Я
с
нетерпением
жду
того
момента,
когда
смогу
сделать
все
это
снова.
And
babe,
I'll
do
it
all
over
you
И,
детка,
я
сделаю
это
с
тобой.
Well,
if
I
had
my
way
tomorrow
or
today
Что
ж,
будь
моя
воля
завтра
или
сегодня
...
Babe,
I'd
run
circles
all
around
Детка,
я
бы
ходил
кругами.
I'd
jump
up
in
the
wind,
do
a
somersault
and
spin
Я
подпрыгивал
на
ветру,
делал
сальто
и
кружился.
I'd
even
dance
a
jig
on
the
ground
Я
бы
даже
сплясал
джигу
на
земле.
Well,
everybody
gets
their
hour
Что
ж,
каждый
получает
свой
час.
Everybody
gets
their
time
Каждый
получает
свое
время.
Little
David
when
he
picked
up
his
pebbles
Маленький
Дэвид,
когда
он
подбирал
свои
камешки.
Even
Samson
after
he
went
blind
Даже
Самсон
после
того
как
ослеп
Well,
everybody
gets
the
chance
Что
ж,
шанс
есть
у
каждого.
To
do
what
they
want
to
do
Делать
то,
что
они
хотят.
When
my
time
arrives
you
better
run
for
your
life
Когда
придет
мое
время
тебе
лучше
бежать
спасая
свою
жизнь
'Cause
babe,
I'll
do
it
all
over
you
Потому
что,
детка,
я
сделаю
это
с
тобой.
Well,
I
don't
need
no
money,
I
just
need
a
day
that's
sunny
Что
ж,
мне
не
нужны
деньги,
мне
просто
нужен
солнечный
день.
Baby,
and
my
days
are
gonna
come
Детка,
и
мои
дни
придут.
And
I
grab
me
a
pint,
you
know
that
I'm
a
giant
И
я
беру
пинту
пива,
ты
же
знаешь,
что
я
гигант.
When
you
hear
me
yellin',
"Fee-fi-fo-fum"
Когда
ты
слышишь,
как
я
кричу:
"Фи-Фи-ФО-ФУМ".
Well,
you
cut
me
like
a
jigsaw
puzzle
Что
ж,
ты
разрезал
меня,
как
мозаику.
You
made
me
to
a
walkin'
wreck
Ты
превратил
меня
в
ходячую
развалину.
When
you
pushed
my
heart
through
my
backbone
Когда
ты
толкнул
мое
сердце
сквозь
хребет.
Then
you
knocked
off
my
head
from
my
neck
А
потом
ты
снес
мне
голову
с
шеи.
Well,
if
I'm
ever
standin'
steady
Что
ж,
если
я
когда-нибудь
буду
твердо
стоять
на
ногах
A-doin'
what
I
want
to
do
Я
делаю
то,что
хочу
делать.
Well,
I
tell
you
little
lover
that
you
better
run
for
cover
Что
ж,
я
говорю
тебе,
маленький
любовник,
что
тебе
лучше
бежать
в
укрытие.
'Cause
babe,
I'll
do
it
all
over
you
Потому
что,
детка,
я
сделаю
это
с
тобой.
I'm
just
restin'
at
your
gate
so
that
I
won't
be
late
Я
просто
отдыхаю
у
твоих
ворот,
чтобы
не
опоздать.
And,
momma,
I'm
a-just
sittin'
on
my
shelf
И,
мама,
я
просто
сижу
на
своей
полке.
Look
out
your
window
fair,
you'll
see
me
squattin'
there
Выгляни
в
свое
окно,
Красавица,
и
ты
увидишь,
как
я
сижу
там
на
корточках.
Just
a-stumblin'
and
a-mumblin'
to
myself
Просто
спотыкаюсь
и
бормочу
что-то
себе
под
нос.
Well,
after
my
cigarette's
been
smoked
up
Ну,
после
того,
как
я
выкурю
сигарету.
After
all
my
liquor's
been
drunk
После
всего,
что
я
выпил.
After
my
dreams
are
dreamed
out
После
того,
как
мои
мечты
сбудутся.
After
all
my
thoughts
have
been
thunk
В
конце
концов,
мои
мысли
были
потрясены.
Well,
after
I
do
some
of
these
things
Ну,
после
того,
как
я
кое-что
из
этого
сделаю.
I'm
gonna
do
what
I
have
to
do
Я
сделаю
то,
что
должен
сделать.
And
I
tell
you
on
the
side,
that
you
better
run
and
hide
И
я
говорю
тебе
со
стороны,
что
тебе
лучше
бежать
и
прятаться.
'Cause
babe,
I'll
do
it
all
over
you
Потому
что,
детка,
я
сделаю
это
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.