Bob Dylan - As I Went Out One Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - As I Went Out One Morning




As I went out one morning
Однажды утром я вышел,
To breathe the air around Tom Paine's
чтобы вдохнуть воздух вокруг Тома Пэйна.
I spied the fairest damsel
Я шпионил за самой прекрасной девицей.
That ever did walk in chains
Это когда-либо было в цепях.
I offered her my hand
Я протянул ей руку.
She took me by the arm
Она взяла меня за руку.
I knew that very instant
Я знал это мгновение.
She meant to do me harm
Она хотела причинить мне вред.
"Depart from me this moment"
"Отойди от меня в этот момент".
I told her with my voice
Я сказал ей своим голосом.
Said she, "But I don't wish to"
Она сказала: "но я не хочу".
Said I, "But you have no choice"
Я сказал: "но у тебя нет выбора".
"I beg you, sir", she pleaded
умоляю вас, сэр", - умоляла она.
From the corners of her mouth
Из уголков ее рта.
"I will secretly accept you
тайно приму тебя.
And together we'll fly south"
И вместе мы полетим на юг".
Just then Tom Paine, himself
Только тогда Том Пэйн, он сам.
Came running from across the field
Прибежал со всех концов поля.
Shouting at this lovely girl
Кричу на эту прекрасную девушку.
And commanding her to yield
И приказываю ей сдаться.
And as she was letting go her grip
И когда она отпускала свою хватку.
Up Tom Paine did run
Том Пэйн убежал.
"I'm sorry, sir", he said to me
"Простите, сэр", - сказал он мне.
"I'm sorry for what she's done"
сожалею о том, что она сделала".





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.