Bob Dylan - Ballad of a Thin Man (Live from London 5/26/66) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Ballad of a Thin Man (Live from London 5/26/66)




You walk into the room
Ты входишь в комнату.
With your pencil in your hand
С карандашом в руке.
You see somebody naked
Ты видишь кого то голого
And you say, "Who is that man?"
И ты спрашиваешь: "Кто этот человек?"
You try so hard
Ты так стараешься.
But you don't understand
Но ты не понимаешь.
Just what you'll say
Только то, что ты скажешь.
When you get home
Когда ты вернешься домой
Because something is happening here
Потому что здесь что то происходит
But you don't know what it is
Но ты не знаешь, ЧТО ЭТО.
Do you, Mister Jones?
А вы, мистер Джонс?
You raise up your head
Ты поднимаешь голову.
And you ask, "Is this where it is?"
И ты спрашиваешь: "это здесь?"
And somebody points to you and says
И кто-то указывает на тебя и говорит
"It's his"
: "это его".
And you say, "What's mine?"
И ты спрашиваешь: "что мое?"
And somebody else says, "Where what is?"
И кто-то другой спрашивает:"где что?"
And you say, "Oh my God
И ты говоришь: Боже
Am I here all alone?"
Я здесь совсем один?
Because something is happening here
Потому что здесь что то происходит
But you don't know what it is
Но ты не знаешь, ЧТО ЭТО.
Do you, Mister Jones?
А вы, мистер Джонс?
You hand in your ticket
Ты сдаешь свой билет.
And you go watch the geek
А ты иди понаблюдай за выродком
Who immediately walks up to you
Кто тут же подходит к тебе?
When he hears you speak
Когда он слышит, как ты говоришь ...
And says, "How does it feel
И спрашивает: "Каково это?
To be such a freak?"
Быть таким чудаком?
And you say, "Impossible"
И ты говоришь: "невозможно".
As he hands you a bone
Когда он протягивает тебе кость
Because something is happening here
Потому что здесь что то происходит
But you don't know what it is
Но ты не знаешь, ЧТО ЭТО.
Do you, Mister Jones?
А вы, мистер Джонс?
You have many contacts
У тебя много контактов.
Among the lumberjacks
Среди дровосеков.
To get you facts
Чтобы получить факты.
When someone attacks your imagination
Когда кто-то атакует твое воображение ...
But nobody has any respect
Но ни у кого нет уважения.
Anyway they already expect you
В любом случае они уже ждут что ты
To just give a check
Просто дашь им чек
To tax-deductible charity organizations
Благотворительным организациям, не облагаемым налогом
You've been with the professors
Ты был с профессорами.
And they've all liked your looks
И всем нравилась твоя внешность.
With great lawyers you have
У тебя отличные адвокаты.
Discussed lepers and crooks
Обсуждали прокаженных и мошенников.
You've been through all of
Ты прошел через все это.
F. Scott Fitzgerald's books
Книги Ф. Скотта Фицджеральда
You're very well read
Ты очень начитанный.
It's well known
Это всем известно.
Because something is happening here
Потому что здесь что то происходит
But you don't know what it is
Но ты не знаешь, ЧТО ЭТО.
Do you, Mister Jones?
А вы, мистер Джонс?
Well, the sword swallower, he comes up to you
Что ж, глотатель мечей, он подходит к тебе.
And then he kneels
Затем он опускается на колени.
He crosses himself
Он крестится.
And then he clicks his high heels
А потом он щелкает каблуками.
And without further notice
И без дальнейших предупреждений.
He asks you how it feels
Он спрашивает тебя, каково это.
And he says, "Here is your throat back
И он говорит: "Вот твое горло.
Thanks for the loan"
Спасибо за кредит"
Because something is happening here
Потому что здесь что то происходит
But you don't know what it is
Но ты не знаешь, ЧТО ЭТО.
Do you, Mister Jones?
А вы, мистер Джонс?
Now you see this one-eyed midget
Теперь ты видишь этого одноглазого карлика.
Shouting the word "NOW"
Выкрикивая слово "сейчас".
And you say, "For what reason?"
И ты спрашиваешь: "по какой причине?"
And he says, "How?"
И он спрашивает: "Как?"
And you say, "What does this mean?"
И ты спрашиваешь: "что это значит?"
And he screams back, "You're a cow
А он кричит в ответ: "ты корова!
Give me some milk
Дай мне молока.
Or else go home"
Или иди домой".
Because something is happening here
Потому что здесь что то происходит
But you don't know what it is
Но ты не знаешь, ЧТО ЭТО.
Do you, Mister Jones?
А вы, мистер Джонс?
Well, you walk into the room
Что ж, ты заходишь в комнату.
Like a camel and then you frown
Как верблюд, а потом ты хмуришься.
You put your eyes in your pocket
Ты прячешь глаза в карман.
And your nose on the ground
И твой нос на земле.
There ought to be a law
Должен же быть закон!
Against you comin' around
Против того, чтобы ты пришел в себя.
You should be made
Ты должен быть создан.
To wear earphones
Носить наушники
Because something is happening here
Потому что здесь что то происходит
But you don't know what it is
Но ты не знаешь, ЧТО ЭТО.
Do you, Mister Jones?
А вы, мистер Джонс?





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.