Bob Dylan - Ballad of a Thin Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Ballad of a Thin Man (Live)




You walk into the room with your pencil in your hand
Ты входишь в комнату с карандашом в руке.
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
Ты видишь кого-то голого и спрашиваешь: "Кто этот человек?"
You try so hard but you don't understand
Ты так стараешься, но не понимаешь.
Just what you're gonna say when you get home
Только то, что ты скажешь, когда вернешься домой.
Something is happening but you don't know what it is
Что-то происходит, но ты не знаешь, что именно.
Do you, Mr. Jones?
А вы, мистер Джонс?
You sneak into the window and you say, "Is this where it is?"
Ты прокрадываешься в окно и спрашиваешь: "это здесь?"
Somebody points his finger at you and says, "It's his"
Кто-то указывает на тебя пальцем и говорит: "это его".
And you say, "What's mine?", someone else says, "What is?"
И ты спрашиваешь :"что мое?", кто-то другой спрашивает: "Что мое?"
You say, "Oh my God, am I here all alone?"
Ты говоришь: "Боже мой, я здесь совсем один?"
Something is happening but you don't know what it is
Что-то происходит, но ты не знаешь, что именно.
Do you, Mr. Jones?
А вы, мистер Джонс?
You hand in your ticket to go see the geek
Ты сдаешь свой билет, чтобы сходить к чудаку.
Who wokes up too when he hears you speak
Кто тоже просыпается, когда слышит твой голос?
And says, "How does it feel to be such a freak?"
И спрашивает: "Каково это-быть таким чудаком?"
And you say, "Impossible" as he hands you a bone
И ты говоришь: "невозможно", когда он протягивает тебе кость.
Something is happening, you don't know what it is
Что-то происходит, ты не знаешь, что именно.
Do you, Mr. Jones?
А вы, мистер Джонс?
You have many contacts out there among the lumberjacks
У тебя много знакомых среди лесорубов.
To get you facts when someone attacks your imagination (imagination)
Чтобы получить от вас факты, когда кто-то атакует ваше воображение(Воображение).
But nobody has any respect, anyway they just expect
Но ни у кого нет никакого уважения, во всяком случае, они просто ожидают этого.
You to hand up a your check to tax-deductible charity organizations
Вы должны передать свой чек благотворительным организациям, не облагаемым налогом.
The sword swallower walks up and then he kneels
Пожиратель мечей подходит и опускается на колени.
He crosses himself and then he clicks his high heels
Он перекрестился и щелкнул каблуками.
And without further notice asks you how it feels
И без лишних слов спрашивает тебя каково это
And says, "Here's your throat back, thanks for the loan"
И говорит: "Вот тебе горло, спасибо за кредит".
Something is happening, you don't know what it is
Что-то происходит, ты не знаешь, что именно.
Do you, Mr. Jones?
А вы, мистер Джонс?
You crawn into the room like a camel and you frown
Ты вползаешь в комнату, как верблюд, и хмуришься.
You put your eyes in your pocket and you put your nose into the ground
Ты прячешь глаза в карман и утыкаешься носом в землю.
There ought to be a law against you comin' around
Должен быть закон, запрещающий тебе появляться здесь.
You got to be made to be wearing a telephone
Ты должен быть создан, чтобы носить телефон.
Something is happening and you don't know what it is
Что-то происходит, и ты не знаешь, что именно.
Do you, Mr. Jones?
А вы, мистер Джонс?
Something is happening here but you don't know what it is
Здесь что то происходит но ты не знаешь что именно
Do you, Mr. Jones?
А вы, мистер Джонс?





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.