Bob Dylan - Brownsville Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Brownsville Girl




Well, there was this movie I seen one time
Что ж, однажды я видел фильм
About a man riding 'cross the desert and it starred Gregory Peck
О человеке, который ехал через пустыню, и в нем снимался Грегори Пек.
He was shot down by a hungry kid trying to make a name for himself
Он был застрелен голодным ребенком, который пытался сделать себе имя.
The townspeople wanted to crush that
Горожане хотели сокрушить это.
Kid down and string him up by the neck
Пацан упал и прижал его к шее.
Well, the marshal, now he beat that kid to a bloody pulp
Ну, маршал, теперь он избил этого парня до крови.
As the dying gunfighter lay in the sun and gasped for his last breath
Пока умирающий стрелок лежал на солнце и задыхался до последнего вздоха.
Turn him loose, let him go, let him say he outdrew me fair and square
Отпусти его, отпусти, дай ему сказать, что он перехитрил меня честно и справедливо.
I want him to feel what it's like to every moment face his death
Я хочу, чтобы он чувствовал, каково это-каждый миг перед лицом смерти.
Well, I keep seeing this stuff and it just comes a-rolling in
Что ж, я продолжаю видеть все это, и это просто приходит.
And you know it blows right through me like a ball and chain
И ты знаешь, что она пронзает меня, как мяч и цепь.
You know I can't believe we've
Ты знаешь, я не могу поверить, что мы
Lived so long and are still so far apart
Так долго жили и так далеко друг от друга.
The memory of you keeps callin' after me like a rollin' train
Воспоминания о тебе продолжают звать меня, словно катящийся поезд.
I can still see the day that you came to me on the painted desert
Я все еще вижу день, когда ты пришла ко мне в раскрашенной пустыне.
In your busted down Ford and your platform heels
В твоем сломанном Форде и на твоих каблуках на платформе.
I could never figure out why you chose that particular place to meet
Я никогда не мог понять, почему ты выбрал именно то место для встречи.
Ah, but you were right, it was perfect as I got in behind the wheel
Но ты была права, все было идеально, когда я сел за руль.
Well, we drove that car all night into San Anton'
Мы всю ночь ехали на той машине в Сан-Антон.
And we slept near the Alamo, your skin was so tender and soft
И мы спали рядом с Аламо, твоя кожа была такой нежной и нежной.
Way down in Mexico you went out to
Там, в Мексике, куда ты ездил.
Find a doctor and you never came back
Найди доктора, и ты никогда не вернешься.
I would have gone on after you but I
Я бы пошел за тобой, но я ...
Didn't feel like letting my head get blown off
Мне не хотелось, чтобы мне оторвали голову.
Well, we're drivin' this car and
Что ж, мы едем на этой машине.
The sun is comin' up over the Rockies
Солнце встает над Скалистыми горами,
Now I know she ain't you but she's here
Теперь я знаю, что она не ты, но она здесь.
And she's got that dark rhythm in her soul
И в ее душе этот мрачный ритм.
But I'm too over the edge and I ain't in
Но я слишком на грани, и я не в деле.
The mood anymore to remember the times when
Настроение больше, чтобы вспомнить времена, когда
I was your only man
Я был твоим единственным мужчиной.
And she don't want to remind me
И она не хочет напоминать мне.
She knows this car would go out of control
Она знает, что эта машина выйдет из-под контроля.
Brownsville girl with your Brownsville
Девушка Браунсвилла со своим Браунсвиллом.
Curls, teeth like pearls shining like the
Кудри, зубы, как жемчуг, сияют, как ...
Moon above
Луна над головой.
Brownsville girl
Девочка Браунсвилль,
Show me all around the world, Brownsville girl, you're my honey
Покажи мне весь мир, девочка Браунсвилль, ты моя милая.
Love
Любовь.
Well, we crossed the panhandle and then we headed towards Amarillo
Мы пересекли Панхандл, а затем направились к Амарилло.
We pulled up where Henry Porter used to live
Мы подъехали туда, где раньше был Генри Портер.
He owned a wreckin' lot outside of
Живи. у него был разрушительный участок за пределами ...
Town about a mile
Город около мили.
Ruby was in the backyard hanging
Руби висела на заднем дворе.
Clothes, she had her red hair tied back
Одежда, у нее были красные волосы, завязанные на спине.
She saw us come rolling up in a trail of dust
Мы приходим, сворачиваясь в пыльный след.
She says, "Henry ain't here but you can
Она сказала: "Генри здесь нет, но ты можешь.
Come on in, he'll be back in a little while."
Заходи, он скоро вернется".
Then she told us how times were tough
Затем она рассказала нам, как были трудные времена.
And about how she was thinkin' of bummin' a
И о том, как она думала о том, чтобы трахаться.
Ride back to from where she started
Возвращайся туда, где она начинала.
But she changes subject every time money came up
Но ты знаешь, она меняла тему каждый раз, когда появлялись деньги.
She said, "Welcome to the land of the living dead."
Она сказала: "Добро пожаловать в страну живых!
But you can tell she was so broken-hearted
Мертва. " ты можешь сказать, что она была такой разбитой.
She said, "Even the swap meets
Она сказала: "даже своп встречается.
Around here are getting pretty corrupt."
Все вокруг становится довольно коррумпированным".
"How far are y'all going?" Ruby asked us with a sigh
"Как далеко вы зайдете?" - спросила нас Руби со вздохом.
"We're going all the way 'til the wheels fall off and burn
"Мы будем идти до конца, пока колеса не упадут и не сгорят.
'Til the sun peels the paint and the seat
Пока солнце не осушит краску и сиденье.
Covers fade and the water moccasin dies."
Покрывала тускнеют, и вода мокасин умирает".
Ruby just smiled and said, "Ah, you know some babies never learn."
Руби просто улыбнулась и сказала: "Ах, ты знаешь, некоторые дети никогда не учатся".
Something about that movie though
Что-то в этом фильме, хотя,
Well I just can't get it out of my head
Ну, я просто не могу выкинуть это из головы.
But I can't remember why I was in it
Но я не могу вспомнить, почему я был в нем.
Or what part I was supposed to play
Или какую роль я должен был сыграть?
All I remember about it was Gregory Peck and the way people moved
Все, что я помню, это Грегори Пек и то, как люди двигались.
And a lot of them seemed to be lookin' my way
И многие из них, казалось, смотрели в мою сторону.
Brownsville girl with your Brownsville
Девушка Браунсвилла со своим Браунсвиллом.
Curls, teeth like pearls shining like the
Кудри, зубы, как жемчуг, сияют, как ...
Moon above
Луна над головой.
Brownsville girl
Девочка Браунсвилль,
If you show me all around the world, Brownsville girl, you're my honey
Покажи мне весь мир, девочка Браунсвилль, ты моя милая.
Love
Любовь.
Well, they were looking for somebody with a pompadour
Что ж, они искали кого-то с помпадуром.
I was crossin' the street when shots rang out
Я переходил улицу, когда раздались выстрелы.
I didn't know whether to duck or to run, so I ran
Я не знал, прятаться или бежать, поэтому я убежал.
"We got him cornered in the churchyard," I heard somebody shout
"Мы загнали его в угол на церковном дворе", - услышал кто-то крик.
Well, you saw my picture in the Corpus
Что ж, ты видел мою фотографию в теле.
Christi Tribune. Underneath it, it said, "A
Кристи трибун. под ней было написано:
Man with no alibi."
Человек без алиби".
You went out on a limb to testify for me, you said I was with you
Ты хотел дать мне показания, ты сказал, что я был с тобой.
Then when I saw you break down in
Потом, когда я увидел, как ты вломилась.
Front of the judge and cry real tears
Перед судьей плачут настоящие слезы.
It was the best acting I saw anybody do
Это была лучшая игра, которую я видел.
Now I've always been the kind of person
Теперь я всегда был таким человеком.
That doesn't like to trespass but sometimes
Это не любит вторгаться, но иногда ...
You just find yourself over the line
Ты просто переступаешь черту.
Oh if there's an original thought out there, I could use it right now
О, если там есть оригинальная мысль, я мог бы использовать ее прямо сейчас.
You know, I feel pretty good
Знаешь, я чувствую себя неплохо,
But that ain't sayin' much. I could feel a whole lot
Но это не так уж много говорит.
Better
Лучше
If you were just here by my side to show me how
Бы ты была рядом со мной, чтобы показать мне, как.
Well, I'm standin' in line in the
Что ж, я стою в очереди.
Rain to see a movie starring Gregory Peck
Дождь, чтобы посмотреть фильм с Грегори пиком.
Yeah, but you know it's not the one that I had in mind
Да, но ты знаешь, это не то, о чем я думал.
He's got a new one out now, I don't even know what it's about
Теперь у него новый, я даже не знаю, в чем дело.
But I'll see him in anything so I'll stand in line
Но я увижу его во всем, поэтому я буду стоять в очереди.
Brownsville girl with your Brownsville
Девушка Браунсвилла со своим Браунсвиллом.
Curls, teeth like pearls shining like the
Кудри, зубы, как жемчуг, сияют, как ...
Moon above
Луна над головой.
Brownsville girl
Девочка Браунсвилль,
Show me all around the world, Brownsville girl, you're my honey
Покажи мне весь мир, девочка Браунсвилль, ты моя милая.
Love
Любовь.
You know, it's funny how things never
Знаешь, забавно, что ничего не происходит.
Turn out the way you had 'em planned
Все обернется так, как ты планировал.
The only thing we knew for sure about
Единственное, о чем мы точно знали.
Henry Porter is that his name wasn't Henry
Генри Портер - это то, что его звали не Генри.
Porter
Портер.
And you know there was somethin' about
И ты знаешь, что в этом что-то было.
You baby that I liked that was always too
Ты, малыш, который мне нравился, всегда был таким.
Good for this world
Хорошо для этого мира.
Just like you always said there was
Так же, как ты всегда говорила:
Something about me you liked that I left behind
Что-то во мне, что тебе понравилось, что я оставил позади.
In the French Quarter
Во Французском квартале.
Strange how people who suffer together
Странно, как люди страдают вместе.
Have stronger connections than people who
Иметь более сильные связи, чем люди, которые ...
Are most content
Большинство довольны.
I don't have any regrets, they can talk about me plenty when I'm gone
У меня нет сожалений, они могут говорить обо мне много, когда я уйду.
You always said people don't do what they
Ты всегда говорила, что люди не делают то, что они делают.
Believe in, they just do what's most convenient
Верьте, они просто делают то, что наиболее удобно,
Then they repent
А затем раскаиваются.
And I always said, "Hang on to me
И я всегда говорил: "Держись за меня,
Baby, and let's hope that the roof stays on."
Детка, и давай надеяться, что крыша останется".
There was a movie I seen one time, I think I sat through it twice
Был фильм, который я видел один раз, кажется, я просмотрел его дважды.
I don't remember who I was or where I was bound
Я не помню, кем я был или где был связан.
All I remember about it was it starred
Все, что я помню об этом, - это то, что он снялся.
Gregory Peck, he wore a gun and he was shot
Грегори Пек, он носил пистолет и был застрелен.
In the back
Сзади.
Seems like a long time ago, long before the stars were torn down
Кажется, давным-давно, задолго до того, как звезды были снесены.
Brownsville girl with your Brownsville
Девушка Браунсвилла со своим Браунсвиллом.
Curls, teeth like pearls shining like the
Кудри, зубы, как жемчуг, сияют, как ...
Moon above
Луна над головой.
Brownsville girl
Девочка Браунсвилль,
Show me all around the world, Brownsville girl, you're my honey
Покажи мне весь мир, девочка Браунсвилль, ты моя милая.
Love
Любовь.





Writer(s): Dylan Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.