Paroles et traduction Bob Dylan - Can't Escape from You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Escape from You
Не могу убежать от тебя
Oh,
the
evening
train
is
rollin'
О,
вечерний
поезд
катится,
All
along
the
homeward
way
Всё
дальше
по
дороге
домой.
All
my
hopes
are
over
the
horizon
Все
мои
надежды
за
горизонтом,
All
my
dreams
have
gone
away
Все
мои
мечты
ушли.
The
hillside
darkly
shaded
Склон
холма
темнеет
в
тени,
Stars
fallin'
from
above
Звёзды
падают
с
небес.
All
the
joys
of
earth
have
faded
Все
земные
радости
увяли,
The
night's
untouched,
my
love
Ночь
нетронута,
любовь
моя.
I'll
be
here
'til
tomorrow
Я
буду
здесь
до
завтра,
Beneath
a
shroud
of
gray
Под
серым
саваном.
I
pretend
I'm
free
of
sorrow
Я
притворяюсь,
что
свободен
от
печали,
My
heart
is
miles
away
Но
моё
сердце
за
много
миль
отсюда.
The
dead
bells
are
ringing
Мёртвые
колокола
звонят,
My
train
is
overdue
Мой
поезд
опаздывает.
To
your
memory
I'm
clingin'
Я
цепляюсь
за
твои
воспоминания,
I
can't
escape
from
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
Well,
I
hear
the
sound
of
thunder
Что
ж,
я
слышу
звук
грома,
Roaring
loud
and
long
Грохочущего
громко
и
долго.
Sometimes
you
got
to
wonder
Иногда
приходится
задаваться
вопросом,
God
knows
I've
done
no
wrong
Бог
знает,
я
не
сделал
ничего
плохого.
Have
you
wasted
all
your
power
Ты
растратила
всю
свою
силу,
You
threw
out
the
Christmas
pie
Ты
выбросила
рождественский
пирог.
Now
you're
withering
like
a
flower
Теперь
ты
увядаешь,
как
цветок,
You'll
play
the
fool
and
die
Ты
будешь
валять
дурака
и
умрёшь.
I'm
neither
sad
nor
sorry
Мне
ни
грустно,
ни
жаль,
I'm
all
dressed
up
in
black
Я
весь
в
чёрном.
I
fought
for
fame
and
glory
Я
боролся
за
славу,
And
you
tried
to
break
my
back
А
ты
пыталась
сломать
мне
хребет.
In
the
far
off
sweet
forever
В
далёком
сладком
навсегда,
The
sunshine
peeking
through
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
тучи.
We
should've
walked
together
Нам
следовало
идти
вместе,
I
can't
escape
from
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
I
cannot
grasp
the
shadows
Я
не
могу
ухватить
тени,
That
gather
near
the
door
Что
собираются
у
двери.
Rainfall
around
my
window
Дождь
за
моим
окном,
I
wish
I
seen
you
more
Жаль,
что
я
не
видел
тебя
чаще.
The
path
is
ever
winding
Путь
всегда
извилистый,
The
stars
they
never
age
Звёзды
никогда
не
стареют.
The
morning
light
is
blinding
Утренний
свет
слепит,
All
the
world's
a
stage
Весь
мир
— театр.
Should
be
the
time
of
gladness
Должно
быть
время
радости,
Happy
faces
everywhere
Счастливые
лица
повсюду.
The
mystery
of
madness
Тайна
безумия
Is
propagating
in
the
air
Распространяется
в
воздухе.
I
don't
like
the
city
Мне
не
нравится
город,
Not
like
some
folks
do
Не
так,
как
некоторым.
Isn't
it
a
pity
Разве
это
не
печально,
I
can't
escape
from
you?
Что
я
не
могу
убежать
от
тебя?
We
ploughed
the
fields
of
heaven
Мы
вспахали
поля
небес,
Right
down
to
the
end
До
самого
конца.
I
hope
I
can
be
forgiven
Надеюсь,
мне
можно
простить,
If
any
words
of
mine
offend
Если
какие-то
мои
слова
обидели.
All
our
days
were
splendid
Все
наши
дни
были
прекрасны,
They
were
simple,
they
were
plain
Они
были
простыми,
они
были
ясными.
It
never
should
have
ended
Этому
не
следовало
заканчиваться,
I
should've
kissed
you
in
the
rain
Мне
следовало
поцеловать
тебя
под
дождём.
I've
been
thinking
things
all
over
Я
всё
обдумывал,
All
the
moments
full
of
grace
Все
моменты,
полные
благодати.
The
primrose
and
the
clover
Первоцвет
и
клевер,
Your
ever-changing
face
Твоё
вечно
меняющееся
лицо.
Can't
help
looking
at
you
Не
могу
не
смотреть
на
тебя,
You
made
love
with
God
knows
who
Ты
занималась
любовью
бог
знает
с
кем.
Never
found
a
gal
to
match
you
Никогда
не
находил
девушку,
которая
могла
бы
сравниться
с
тобой,
I
can't
escape
from
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.