Bob Dylan - Desolation Row (Take 1, Alternate Take) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Desolation Row (Take 1, Alternate Take)




They're selling postcards of the hanging, they're painting the passports brown
Они продают открытки с повешенными, они красят паспорта в коричневый цвет.
The beauty parlor is filled with sailors, the circus is in town
Салон красоты полон моряков, цирк в городе.
Here comes the blind commissioner, they've got him in a trance
Вот идет слепой комиссар, они ввели его в транс.
One hand is tied to the tight-rope walker, the other is in his pants
Одна рука привязана к канатоходцу, другая-в штанах.
And the riot squad they're restless, they need somewhere to go
А ОМОН-они беспокойные, им нужно куда-то идти.
As Lady and I look out tonight, from Desolation Row
Как Леди и я выглядываем сегодня вечером из пустынного ряда.
Cinderella, she seems so easy, "It takes one to know one," she smiles
Золушка, она кажется такой простой, "нужно знать одного", - улыбается она.
And puts her hands in her back pockets Bette Davis style
И засовывает руки в задние карманы в стиле Бетт Дэвис.
And in comes Romeo, he's moaning. "You Belong to Me I Believe"
И вот входит Ромео, он стонет:"я верю, что ты принадлежишь мне".
And someone says, "You're in the wrong place, my friend, you'd better leave"
И кто-то говорит: "Ты не в том месте, мой друг, тебе лучше уйти".
And the only sound that's left after the ambulances go
И единственный звук, который остается после того, как уезжают машины скорой помощи.
Is Cinderella sweeping up on Desolation Row
Это Золушка подметает на пустынном ряду
Now the moon is almost hidden, the stars are beginning to hide
Теперь Луна почти скрылась, звезды начинают прятаться.
The fortune telling lady has even taken all her things inside
Гадалка даже забрала все свои вещи внутрь.
All except for Cain and Abel and the hunchback of Notre Dame
Все, кроме Каина, Авеля и Горбуна из Нотр-Дама.
Everybody is making love or else expecting rain
Все занимаются любовью или ждут дождя.
And the Good Samaritan, he's dressing, he's getting ready for the show
А добрый самаритянин одевается, готовится к выступлению.
He's going to the carnival tonight on Desolation Row
Сегодня вечером он собирается на карнавал в пустынном ряду.
Ophelia, she's 'neath the window for her I feel so afraid
Офелия, она под окном, за нее я так боюсь.
On her twenty-second birthday she already is an old maid
В свой двадцать второй день рождения она уже старая дева.
To her, death is quite romantic she wears an iron vest
Для нее смерть-это довольно романтично, она носит железный жилет.
Her profession's her religion, her sin is her lifelessness
Ее профессия-ее религия, ее грех-ее безжизненность.
And though her eyes are fixed upon Noah's great rainbow
И хотя ее глаза прикованы к великой радуге Ноя
She spends her time peeking into Desolation Row
Она проводит время, заглядывая в пустынный ряд.
Einstein, disguised as Robin Hood with his memories in a trunk
Эйнштейн, переодетый Робин Гудом, со своими воспоминаниями в сундуке.
Passed this way an hour ago with his friend, a jealous monk
Час назад он проходил по этой дороге со своим другом, ревнивым монахом.
Now he looked so immaculately frightful as he bummed a cigarette
Теперь он выглядел таким безукоризненно страшным, когда зажигал сигарету.
And he when off sniffing drainpipes and reciting the alphabet
А он когда уходил нюхал водосточные трубы и читал алфавит
You would not think to look at him, but he was famous long ago
Вы бы и не подумали взглянуть на него, но он был знаменит давным-давно.
For playing the electric violin on Desolation Row
За игру на электрической скрипке на пустынном ряду.
Dr. Filth, he keeps his world inside of a leather cup
Доктор грязь, он держит свой мир внутри кожаной чашки.
But all his sexless patients, they're trying to blow it up
Но все его бесполые пациенты пытаются все испортить.
Now his nurse, some local loser, she's in charge of the cyanide hole
Теперь его медсестра, какая-то местная неудачница, отвечает за цианидную дыру.
And she also keeps the cards that read, "Have Mercy on His Soul"
И еще она хранит открытки с надписью: "помилуй его душу".
They all play on the penny whistles, you can hear them blow
Они все играют на свистульках, вы можете услышать, как они дуют.
If you lean your head out far enough from Desolation Row
Если ты высунешь голову достаточно далеко от пустынного ряда ...
Across the street they've nailed the curtains, they're getting ready for the feast
На другой стороне улицы занавески прибиты гвоздями, готовятся к пиршеству.
The Phantom of the Opera in a perfect image of a priest
Призрак Оперы в идеальном образе священника.
They are spoon feeding Casanova to get him to feel more assured
Они кормят Казанову с ложечки, чтобы он чувствовал себя увереннее.
Then they'll kill him with self-confidence after poisoning him with words
Затем они убьют его самоуверенностью, отравив его словами.
And the Phantom's shouting to skinny girls, "Get outta here if you don't know"
А призрак кричит тощим девчонкам: "Убирайтесь отсюда, если не знаете".
Casanova is just being punished for going to Desolation Row"
Казанова просто наказан за то, что отправился в пустыню.
At midnight all the agents and the superhuman crew
В полночь все агенты и сверхчеловеческая команда.
Come out and round up everyone that knows more than they do
Выходи и собери всех, кто знает больше, чем они.
Then they bring them to the factory where the heart-attack machine
Затем они привозят их на завод, где
Is strapped across their shoulders and then the kerosene
Им на плечи вешают сердечный аппарат и керосин.
Is brought down from the castles by insurance men who go
Его привозят из замков страховщики, которые ездят туда.
Check to see that nobody is escaping to Desolation Row
Проверьте, чтобы никто не сбежал в пустыню.
Praise be to Nero's Neptune, the Titanic sails at dawn
Хвала Нептуну Нерона, Титаник отплывает на рассвете.
Everybody's shouting, "Which side are you on?!"
Все кричат: "на чьей ты стороне?!"
And Ezra Pound and T.S. Eliot fighting in the captain's tower
И Эзра Паунд и Т. С. Элиот сражаются в капитанской башне.
While calypso singers laugh at them and fishermen hold flowers
В то время как певцы Калипсо смеются над ними, а рыбаки держат цветы.
Between the windows of the sea where lovely mermaids flow
Между окнами море, где плавают прекрасные русалки.
And nobody has to think too much about Desolation Row
И никто не должен слишком много думать о пустынном ряду.
Yes, I received your letter yesterday, about the time the doorknob broke
Да, я получил твое письмо вчера, примерно в то время, когда сломалась дверная ручка.
When you asked me how I was doing, was that some kind of joke
Когда ты спросил, как у меня дела, это была какая-то шутка
All these people that you mention, yes, I know them, they're quite lame
Все эти люди, о которых ты упоминаешь, да, я знаю их, они довольно хромые.
I had to rearrange their faces and give them all another name
Мне пришлось изменить их лица и дать им всем другие имена.
Right now, I can't read too good, don't send me no more letters no
Прямо сейчас я не могу читать слишком хорошо, не присылайте мне больше писем.
Not unless you mail them from Desolation Row
Нет, если только ты не отправишь их по почте с пустынного ряда.





Writer(s): Bob Dylan


1 If You Gotta Go, Go Now (Take 2, Alternate Take)
2 Desolation Row (Take 5 Remake, Complete)
3 Desolation Row (Take 1, Alternate Take)
4 It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 8, Alternate Take)
5 It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 3, Incomplete)
6 It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 1, Complete (6/15/65))
7 It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 3 Remake, Complete)
8 She Belongs to Me (Take 1, Solo Acoustic)
9 Leopard-Skin Pill-Box Hat (Take 3, Complete)
10 Like a Rolling Stone (Takes 9-10 Remake, False Starts)
11 Like a Rolling Stone (Take 8 Remake, Breakdown)
12 Like a Rolling Stone (Take 15 Remake, Breakdown)
13 Like a Rolling Stone (Take 14 Remake, False Start)
14 Like a Rolling Stone (Take 6 Remake, False Start)
15 Like a Rolling Stone (Take 12 Remake, False Start)
16 Like a Rolling Stone (Master Take, Vocals, Guitar)
17 Like a Rolling Stone (Take 13 Remake, Breakdown)
18 Like a Rolling Stone - Take 11, Alternate Take
19 Like a Rolling Stone (Master Take, Drums, Organ)
20 Like a Rolling Stone (Master Take, Piano, Bass)
21 Like a Rolling Stone (Master Take, Guitar)
22 Like a Rolling Stone (Takes 2-3 Remake, False Starts)
23 Like a Rolling Stone (Take 5, Rehearsal)
24 Like a Rolling Stone (Takes 1-3, Rehearsal)
25 Like a Rolling Stone (Take 5 Remake, Rehearsal)
26 Like a Rolling Stone (Take 4 Remake)
27 Like a Rolling Stone (Take 1 Remake, Rehearsal)
28 Like a Rolling Stone (Take 4, Rehearsal)
29 Like a Rolling Stone (Rehearsal Remake)
30 I Wanna Be Your Lover (Take 6, Complete)
31 I Wanna Be Your Lover (Take 1, Fragment)
32 Just Like Tom Thumb's Blues (Take 13, Complete)
33 Just Like Tom Thumb's Blues (Take 1, Breakdown)
34 Just Like Tom Thumb's Blues (Take 3, Rehearsal)
35 She's Your Lover Now (Take 6, Rehearsal)
36 She's Your Lover Now (Take 1, Breakdown)
37 She's Your Lover Now (Take 16, Complete)
38 She's Your Lover Now (Take 15)
39 Highway 61 Revisited (Take 7, False Start)
40 Highway 61 Revisited (Take 5, Complete)
41 Absolutely Sweet Marie (Take 1, Alternate Take)
42 Queen Jane Approximately (Take 2, Complete)
43 Visions of Johanna (Take 7, Complete)
44 Visions of Johanna (Take 8)
45 Visions of Johanna (Take 14, Complete)
46 Visions of Johanna (Take 1, Rehearsal)
47 Subterranean Homesick Blues (Take 1)
48 Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 6, Complete)
49 Instrumental (Take 2, Complete)
50 Jet Pilot (Take 1)
51 Medicine Sunday (Take 1)
52 Ballad of a Thin Man (Take 2, Breakdown)
53 Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 17)
54 Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 1, Alternate Take)
55 Obviously Five Believers (Take 3, Complete)
56 Temporary Like Achilles (Take 3, Complete)
57 Most Likely You Go Your Way (And I'll Go Mine) (Take 1, Complete)
58 Just Like a Woman (Take 8, Complete)
59 Just Like a Woman (Take 4, Alternate Take)
60 Just Like a Woman (Take 1, Complete)
61 Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 14, Complete)
62 Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 5)
63 Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Rehearsal)
64 Rainy Day Women #12 & 35 (Take 1, Rehearsal and Finished Track)
65 Fourth Time Around (Take 11, Complete)
66 Lunatic Princess (Take 1)
67 One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 19, Alternate Take)
68 One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 4, Rehearsal)
69 One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 2, Rehearsal)
70 Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 1, Rehearsal)
71 Sad-Eyed Lady of the Lowlands (Take 1, Complete)
72 California (Take 1, Solo Acoustic)
73 You Don't Have to Do That (Take 1, Solo Acoustic)
74 If You Gotta Go, Go Now (Take 1, Complete)
75 Farewell, Angelina (Take 1, Solo Acoustic)
76 On the Road Again (Take 7 Remake, Complete)
77 On the Road Again (Take 1 Remake, Complete)
78 On the Road Again (Take 4, Alternate Take)
79 On the Road Again (Take 1, Complete)
80 Outlaw Blues (Take 2, Alternate Take)
81 Outlaw Blues (Take 1, Complete)
82 It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (Take 1, False Start)
83 She Belongs to Me (Take 1 Remake, Complete)
84 She Belongs to Me (Take 2 Remake, Complete)
85 Bob Dylan's 115th Dream (Take 2, Complete)
86 Bob Dylan's 115th Dream (Take 1, Fragment)
87 It's All Over Now, Baby Blue (Take 1)
88 I'll Keep It With Mine (Take 1, Piano Demo)
89 Love Minus Zero / No Limit (Take 1 Remake, Complete)
90 Love Minus Zero / No Limit (Take 3 Remake, Complete)
91 Love Minus Zero / No Limit (Take 2, Acoustic)
92 Love Minus Zero / No Limit (Take 1, Breakdown)
93 Mr. Tambourine Man (Takes 1-2, False Starts)
94 Mr. Tambourine Man (Take 3 with Band, Incomplete)
95 From a Buick 6 (Take 4)
96 From a Buick 6 (Take 1, False Start)
97 Positively 4th Street (Take 5, Alternate Take)
98 Positively 4th Street (Take 4, Complete)
99 Positively 4th Street (Takes 1-3, False Starts)
100 Tombstone Blues (Take 9)
101 Tombstone Blues (Take 1, Alternate Take)
102 Sitting On a Barbed Wire Fence (Take 2)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.